Pūru-vaṁśa, Duṣmanta–Śakuntalā, and the Rise of Mahārāja Bharata
तस्य सुद्युरभूत् पुत्रस्तस्माद् बहुगवस्तत: । संयातिस्तस्याहंयाती रौद्राश्वस्तत्सुत: स्मृत: ॥ ३ ॥
tasya sudyur abhūt putras tasmād bahugavas tataḥ saṁyātis tasyāhaṁyātī raudrāśvas tat-sutaḥ smṛtaḥ
恰鲁帕达之子为苏丢(Sudyu),苏丢之子为巴胡伽瓦(Bahugava)。巴胡伽瓦之子为桑雅提(Saṁyāti);桑雅提生阿杭雅提(Ahaṁyāti),由阿杭雅提诞生劳德罗阿湿瓦(Raudrāśva)。
They are successive descendants listed in the Bhagavatam’s royal genealogy, showing the continuity of a dynasty through Sudyu → Bahugava → Saṁyāti → Ahaṁyāti → Raudrāśva.
Canto 9 records dynastic lineages to preserve sacred history, establish the context for later celebrated kings and events, and highlight how dharma is carried through generations.
They encourage remembrance of one’s spiritual heritage and responsibility—seeing life as part of a larger continuity where values (dharma and devotion) are meant to be carried forward.