Avadhūta’s Teachers: Python, Ocean, Moth, Bee, Elephant, Deer, Fish—and Piṅgalā’s Song of Detachment
श्रीब्राह्मण उवाच एवं व्यवसितमतिर्दुराशां कान्ततर्षजाम् । छित्त्वोपशममास्थाय शय्यामुपविवेश सा ॥ ४३ ॥
śrī-brāhmaṇa uvāca evaṁ vyavasita-matir durāśāṁ kānta-tarṣa-jām chittvopaśamam āsthāya śayyām upaviveśa sā
阿跋度陀说道:如此下定决心后,平伽罗斩断了与情人追逐淫欲之乐的罪欲妄想,安住于圆满的寂静。随后她坐在自己的床榻上。
This verse shows Pingalā becoming steady by cutting off futile hopes driven by sensual craving, and then attaining upaśama—inner calm—by withdrawing the mind from desire.
He uses Pingalā as a living example that real relief comes not from external gratification but from renunciation of craving and acceptance of inner peace—supporting his teaching to King Yadu.
Notice desire-driven expectations, consciously cut them off, and choose practices that restore calm—simplicity, restraint, and turning the mind toward higher purpose (devotion and self-discipline).