Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Ekadasha Skandha, Shloka 3

The Disappearance of Lord Śrī Kṛṣṇa and the Aftermath in Dvārakā

पितर: सिद्धगन्धर्वा विद्याधरमहोरगा: । चारणा यक्षरक्षांसि किन्नराप्सरसो द्विजा: ॥ २ ॥ द्रष्टुकामा भगवतो निर्याणं परमोत्सुका: । गायन्तश्च गृणन्तश्च शौरे: कर्माणि जन्म च ॥ ३ ॥

pitaraḥ siddha-gandharvā vidyādhara-mahoragāḥ cāraṇā yakṣa-rakṣāṁsi kinnarāpsaraso dvijāḥ

祖灵、悉达、乾闼婆、持明者与大蛇众也都前来;还有查罗那、夜叉、罗刹、紧那罗、天女以及迦楼罗的眷属。众生极其渴望亲见至上人格神的离去;在前来之时,他们各自歌咏称赞绍里(奎师那)的降生与诸般圣行。

द्रष्टु-कामाःdesirous to see
द्रष्टु-कामाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्रष्टु (तुमुन्/कृदन्त from दृश् धातु) + काम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; उपपद-तत्पुरुष (द्रष्टुं कामः येषाम्)
भगवतःof the Lord
भगवतः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
निर्याणम्departure
निर्याणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिर्याण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
परम्-उत्सुकाःextremely eager
परम्-उत्सुकाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरम + उत्सुक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; कर्मधारय (परमाः उत्सुकाः)
गायन्तःsinging
गायन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootगै (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
गृणन्तःpraising
गृणन्तः:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootगृ (धातु)
Formवर्तमान-कृदन्त (शतृ/Present active participle), परस्मैपदी; पुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
शौरेःof Śauri (Kṛṣṇa)
शौरेः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootशौरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
कर्माणिdeeds
कर्माणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन
जन्मbirth
जन्म:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजन्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय-बोधक
Ś
Śauri (Lord Kṛṣṇa)
P
Pitṛs
S
Siddhas
G
Gandharvas
V
Vidyādharas
M
Mahoragas
C
Cāraṇas
Y
Yakṣas
R
Rākṣasas
K
Kinnaras
A
Apsarās
D
Dvijas (brāhmaṇas)

FAQs

This verse says that even exalted celestial beings and sages became eager to witness the Lord’s departure, and they responded by singing and reciting His birth and divine deeds—showing that remembrance and glorification of Kṛṣṇa is the heart of devotion at such a moment.

They assembled out of intense eagerness to see the Lord’s transcendental departure and to honor it by glorifying Him, indicating that Kṛṣṇa’s leaving is not ordinary death but a divine event witnessed across worlds.

Cultivate the habit of hearing, singing, and speaking about Kṛṣṇa’s birth and deeds; such bhakti-centered remembrance purifies the mind and prepares one to face life’s endings—small or great—with spiritual clarity.