Bhagavān’s Avatāras, Their Protections (Poṣaṇa), and the Limits of Knowing Him
यद् वै व्रजे व्रजपशून् विषतोयपीतान् पालांस्त्वजीवयदनुग्रहदृष्टिवृष्टया । तच्छुद्धयेऽतिविषवीर्यविलोलजिह्व- मुच्चाटयिष्यदुरगं विहरन् ह्रदिन्याम् ॥ २८ ॥
yad vai vraje vraja-paśūn viṣatoya-pītān pālāṁs tv ajīvayad anugraha-dṛṣṭi-vṛṣṭyā tac-chuddhaye ’ti-viṣa-vīrya-vilola-jihvam uccāṭayiṣyad uragaṁ viharan hradinyām
在弗拉阇,当牧童与牲畜饮下亚穆那河的毒水而倒毙时,主即便在童年,也以慈悲目光之雨使他们复苏。随后为净化亚穆那之水,祂如同嬉戏般跃入河中,惩治潜伏其内、吐舌翻涌毒波的迦利耶大蛇。除至上主外,谁能成就如此伟业?
This verse recalls that Kṛṣṇa restored the cowherd men and animals to life simply by His merciful glance after they drank poisoned water, showing His supreme protection over His devotees.
Śukadeva is enumerating the Lord’s divine incarnations and deeds; the Kāliya episode illustrates Kṛṣṇa’s compassion, His power over deadly evil, and His purpose of purifying the world for His devotees.
The verse encourages faith that sincere devotion draws divine protection and purification—reminding practitioners to seek refuge in Kṛṣṇa through remembrance, prayer, and steady bhakti during crises.