Mārkaṇḍeya Ṛṣi Tested by Indra and Blessed by Nara-Nārāyaṇa
दृष्ट्वा निस्तेजसं कामं सगणं भगवान् स्वराट् । श्रुत्वानुभावं ब्रह्मर्षेर्विस्मयं समगात् परम् ॥ ३१ ॥
dṛṣṭvā nistejasaṁ kāmaṁ sa-gaṇaṁ bhagavān svarāṭ śrutvānubhāvaṁ brahmarṣer vismayaṁ samagāt param
强大的天帝因陀罗听闻尊贵圣仙马尔坎德耶的神秘威力,又见爱神伽摩及其同党在其面前尽失能力,便大为震惊。
This verse shows Kāma losing his splendor before higher spiritual power—implying that lust is subdued by profound tapasya and realized devotion, not by mere suppression.
The verse emphasizes that the Supreme Lord is self-sovereign and not compelled by any force; He witnesses events and responds by His own will, even while acknowledging the remarkable potency of His devotee-sage.
Cultivate steady sādhana—prayer, mantra-japa, and disciplined habits—so that lower impulses gradually lose their “tejas” (pull), replaced by higher taste and clarity.