Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Dvadasha Skandha, Shloka 25

Bhāgavata-Māhātmya and the Complete Summary of the Śrīmad-Bhāgavatam

रामस्य भार्गवेन्द्रस्य नि:क्षत्रीकरणं भुव: । ऐलस्य सोमवंशस्य ययातेर्नहुषस्य च ॥ २५ ॥ दौष्मन्तेर्भरतस्यापि शान्तनोस्तत्सुतस्य च । ययातेर्ज्येष्ठपुत्रस्य यदोर्वंशोऽनुकीर्तित: ॥ २६ ॥

rāmasya bhārgavendrasya niḥkṣatrī-karaṇaṁ bhuvaḥ ailasya soma-vaṁśasya yayāter nahuṣasya ca

《圣典博伽梵往世书》描述了主帕罗修罗摩——婆利古后裔中最卓越者——如何在大地上歼灭刹帝利;并叙述月神(苏摩)王朝中诸位辉煌君王,如艾罗、耶耶提、那胡沙、杜什曼塔之子婆罗多、商檀努及其子毗湿摩;亦歌颂耶耶提长子雅度所开创的伟大雅度王族。

रामस्यof Rāma (Paraśurāma)
रामस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
भार्गव-इन्द्रस्यof the chief among the Bhṛgus
भार्गव-इन्द्रस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभार्गव (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; तत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष): ‘भार्गवाणाम् इन्द्रः’
नि:क्षत्री-करणम्the extirpation of the kṣatriyas
नि:क्षत्री-करणम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनि:क्षत्रिय (प्रातिपदिक) + करण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति (Nom/Acc 1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुष-समास: ‘क्षत्रियाणां निःकरणम्/निष्कासनम्’ (making without kṣatriyas)
भुवःof the earth
भुवः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootभू (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
ऐलस्यof Aila (Purūravas’ line)
ऐलस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootऐल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
सोम-वंशस्यof the Lunar dynasty
सोम-वंशस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसोम (प्रातिपदिक) + वंश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन; तत्पुरुष-समास: ‘सोमस्य वंशः’
ययातेःof Yayāti
ययातेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootययाति (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
नहुषस्यof Nahuṣa
नहुषस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनहुष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय (conjunction)
P
Paraśurāma (Rāma Bhārgava)
P
Purūravas (Aila)
Y
Yayāti
N
Nahuṣa

FAQs

This verse lists it as a key topic: Paraśurāma (Rāma Bhārgava) performed niḥkṣatrīkaraṇa—subduing and repeatedly defeating unrighteous kṣatriya rulers—an event remembered in the Bhāgavatam’s historical accounts.

Because this chapter summarizes major narrative streams of the Bhāgavatam, including dynastic histories; the Lunar dynasty beginning with Aila (Purūravas) is one of the central royal lineages connected to many later kings.

They teach discernment about leadership and dharma: when rulers deviate from righteousness, consequences follow; when dharma is upheld, society is protected—an enduring lesson for governance and personal responsibility.