Hari’s Special Mercy, Śiva’s Quick Boons, and the Deliverance from Vṛkāsura
श्रीशुक उवाच शापप्रसादयोरीशा ब्रह्मविष्णुशिवादय: । सद्य:शापप्रसादोऽङ्ग शिवो ब्रह्मा न चाच्युत: ॥ १२ ॥
śrī-śuka uvāca śāpa-prasādayor īśā brahma-viṣṇu-śivādayaḥ sadyaḥ śāpa-prasādo ’ṅga śivo brahmā na cācyutaḥ
舒迦提婆说:梵天、毗湿奴、湿婆等皆能降咒或赐福。大王啊,湿婆与梵天施咒赐恩极为迅速;但无失不堕的至上主阿周陀,并非如此轻率。
This verse states that Śiva and Brahmā are known to grant boons (or even curses) immediately, whereas Lord Acyuta (Viṣṇu) does not act with such quick, impulsive bestowal.
Acyuta means “infallible” or “one who never slips.” Here it highlights that Viṣṇu’s granting of results is perfectly steady and faultless, not merely immediate or emotionally driven.
Seek divine help with patience and sincerity: the Bhagavatam implies that the Supreme Lord’s responses are guided by lasting welfare, not just quick gratification—so a devotee learns steadiness, trust, and discernment.