Vasudeva and Devakī Glorify Kṛṣṇa and Balarāma; The Recovery of Devakī’s Six Sons from Sutala
इन्द्रियं त्विन्द्रियाणां त्वं देवाश्च तदनुग्रह: । अवबोधो भवान् बुद्धेर्जीवस्यानुस्मृति: सती ॥ १० ॥
indriyaṁ tv indriyāṇāṁ tvaṁ devāś ca tad-anugrahaḥ avabodho bhavān buddher jīvasyānusmṛtiḥ satī
你是诸根显现所缘境的力量;你是主宰诸根的天神,以及他们对感官活动所赐的许可。你是理智作出抉择的能力,也是众生真实无误的记忆力。
Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that whenever one of the material senses is involved with its object, the presiding demigod of that particular sense organ must give his sanction. Ācārya Viśvanātha Cakravartī explains the word anusmṛti in this verse in its higher sense, as one’s recognition of himself as an eternal spirit soul.
This verse states that Kṛṣṇa is the indwelling principle behind all sense faculties—He empowers perception and action, making Him the true controller of the senses.
She emphasizes that even the devas function by His sanction; their powers are expressions of Kṛṣṇa’s anugraha (favor), not independent authority.
Treat awareness, intelligence, and memory as gifts to be aligned with devotion—use the senses consciously in service, and cultivate remembrance of God to steady the mind.