Kṛṣṇa Kills Dantavakra; Balarāma’s Pilgrimage and the Slaying of Romaharṣaṇa
पृथूदकं बिन्दुसरस्त्रितकूपं सुदर्शनम् । विशालं ब्रह्मतीर्थं च चक्रं प्राचीं सरस्वतीम् ॥ १९ ॥ यमुनामनु यान्येव गङ्गामनु च भारत । जगाम नैमिषं यत्र ऋषय: सत्रमासते ॥ २० ॥
pṛthūdakaṁ bindu-saras tritakūpaṁ sudarśanam viśālaṁ brahma-tīrthaṁ ca cakraṁ prācīṁ sarasvatīm
主巴拉罗摩巡礼了普利图达迦、宾度萨拉斯湖、特里塔库帕、苏达尔沙那、毗沙罗、梵天圣渡、轮圣渡,以及向东流的萨拉斯瓦蒂河。噢婆罗多啊,祂又遍访亚穆纳与恒河沿岸诸圣地,最终来到奈弥沙林,那里大圣贤们正在举行漫长而庄严的萨特拉祭。
This verse lists sacred tīrthas visited in the narrative, highlighting tīrtha-yātrā as a traditional means of purification and remembrance of the Lord through contact with holy places connected to dharma and sages.
Śukadeva Gosvāmī is narrating to King Parīkṣit, continuing the account of events after the battle with Śālva and describing subsequent movements and sacred travels.
Even without extensive travel, one can practice “inner pilgrimage” by seeking sat-saṅga, studying Bhagavatam, visiting temples when possible, and turning sacred remembrance into a daily habit.