The Freed Kings Glorify Kṛṣṇa; Instruction on Kingship, Detachment, and Remembrance
नैनं नाथानुसूयामो मागधं मधुसूदन । अनुग्रहो यद् भवतो राज्ञां राज्यच्युतिर्विभो ॥ ९ ॥
nainaṁ nāthānusūyāmo māgadhaṁ madhusūdana anugraho yad bhavato rājñāṁ rājya-cyutir vibho
噢主宰,马杜苏达那,我们并不责怪摩揭陀之王;因为,噢全能者,诸王从王位上跌落,实乃出于您的慈恩。
It is significant that upon seeing Lord Kṛṣṇa and thus becoming purified of their sins, the kings did not feel any mundane hatred or bitterness toward Jarāsandha, who had imprisoned them. Simply by seeing Lord Kṛṣṇa, the kings came to the position of Kṛṣṇa consciousness and spoke these verses, which show deep spiritual wisdom.
They see Jarāsandha as an instrument of destiny and recognize that their suffering—and even their loss of royal power—ultimately came under Kṛṣṇa’s higher arrangement meant for their purification.
Madhusūdana is Śrī Kṛṣṇa, the Lord who destroyed the demon Madhu; the freed kings address Kṛṣṇa with this name while praising His mercy.
This verse teaches that reversals can reduce pride and attachment, prompting humility, self-reflection, and a renewed turn toward dharma and devotion rather than dependence on position or power.