Nārada Sees Lord Kṛṣṇa’s Yoga-māyā in the Palaces of the Queens
Dvāra-kā-līlā
यानीह विश्वविलयोद्भववृत्तिहेतु: कर्माण्यनन्यविषयाणि हरिश्चकार । यस्त्वङ्ग गायति शृणोत्यनुमोदते वा भक्तिर्भवेद् भगवति ह्यपवर्गमार्गे ॥ ४५ ॥ यस्यात्मबुद्धि: कुणपे त्रिधातुके स्वधी: कलत्रादिषु भौम इज्यधी: । यत्तीर्थबुद्धि: सलिले न कर्हिचिज् जनेष्वभिज्ञेषु स एव गोखर: ॥
yānīha viśva-vilayodbhava-vṛtti-hetuḥ karmāṇy ananya-viṣayāṇi harīś cakāra yas tv aṅga gāyati śṛṇoty anumodate vā bhaktir bhaved bhagavati hy apavarga-mārge
主哈利乃宇宙生起、住持与毁灭的至上因。大王啊,凡歌咏、聆听,或仅以心赞叹祂在世间所行那不可模仿的殊胜事业者,必定生起对至上主的奉爱;祂是解脱之道的赐予者。
Śrīla Viśvanātha Cakravartī has given various meanings for the word ananya-viṣayāṇi. This term may indicate that the Lord performed activities in Dvārakā that were unusual even for His plenary expansions, to say nothing of others. Or the term can be understood to indicate that the Lord performed these activities for the sake of His pure, exclusive devotees. In any case, one who recites or hears accounts of these pastimes will certainly be engaged in Kṛṣṇa consciousness and, as Śrīla Prabhupāda writes: “certainly find it very easy to traverse the path of liberation and taste the nectar of the lotus feet of Lord Kṛṣṇa.” Śrīla Prabhupāda further points out that the word anumodate here indicates that one who “supports a preacher of the Kṛṣṇa consciousness movement” will also receive the benefits mentioned here.
This verse teaches that devotion (bhakti) awakened by singing, hearing, or even appreciating the Lord’s deeds becomes the direct path to liberation (apavarga).
Because Kṛṣṇa’s activities are spiritually potent; contact with them through śravaṇa (hearing) and kīrtana (chanting) naturally generates devotion that leads beyond bondage.
Regularly hear or recite Kṛṣṇa-kathā, sing devotional hymns, and consciously appreciate authentic narrations of the Lord’s pastimes—making bhakti a daily practice rather than a rare event.