Nārada Sees Lord Kṛṣṇa’s Yoga-māyā in the Palaces of the Queens
Dvāra-kā-līlā
अनुजानीहि मां देव लोकांस्ते यशसाप्लुतान् । पर्यटामि तवोद्गायन् लीला भुवनपावनी: ॥ ३९ ॥
anujānīhi māṁ deva lokāṁs te yaśasāplutān paryaṭāmi tavodgāyan līlā bhuvana-pāvanīḥ
主啊,愿赐我告辞之许可。我将游行于被你名声所充满的诸世界,高声歌咏你那净化宇宙的神圣戏游(līlā)。
Even Nārada Muni was bewildered to see Lord Kṛṣṇa’s amazing pastimes as a human being. Therefore, with the words anujānīhi māṁ deva he requests permission to return to his normal service of traveling and preaching. Inspired by what he has seen, he wants to preach widely the glories of the Supreme Personality of Godhead, Śrī Kṛṣṇa.
This verse teaches that singing Kṛṣṇa’s līlās spreads His fame through all worlds and that such glorification is inherently purifying (bhuvana-pāvanī).
After meeting Kṛṣṇa at Dvārakā and witnessing His divine activities, Nārada seeks the Lord’s consent to resume his mission of traveling everywhere and broadcasting Kṛṣṇa’s pastimes for the benefit of all beings.
Make kīrtana and remembrance practical: regularly chant Kṛṣṇa’s names, speak about His teachings and pastimes, and use your voice/media to share uplifting, devotion-centered content that purifies the mind.