Nārada Sees Lord Kṛṣṇa’s Yoga-māyā in the Palaces of the Queens
Dvāra-kā-līlā
श्रीशुक उवाच नरकं निहतं श्रुत्वा तथोद्वाहं च योषिताम् । कृष्णेनैकेन बह्वीनां तद् दिदृक्षु: स्म नारद: ॥ १ ॥ चित्रं बतैतदेकेन वपुषा युगपत्पृथक् । गृहेषु द्वयष्टसाहस्रं स्त्रिय एक उदावहत् ॥ २ ॥ इत्युत्सुको द्वारवतीं देवर्षिर्द्रष्टुमागमत् । पुष्पितोपवनारामद्विजालिकुलनादिताम् ॥ ३ ॥ उत्फुल्लेन्दीवराम्भोजकह्लारकुमुदोत्पलै: । छुरितेषु सर:सूच्चै: कूजितां हंससारसै: ॥ ४ ॥ प्रासादलक्षैर्नवभिर्जुष्टां स्फाटिकराजतै: । महामरकतप्रख्यै: स्वर्णरत्नपरिच्छदै: ॥ ५ ॥ विभक्तरथ्यापथचत्वरापणै: शालासभाभी रुचिरां सुरालयै: । संसिक्तमार्गाङ्गनवीथिदेहलीं पतत्पताकध्वजवारितातपाम् ॥ ६ ॥
śrī-śuka uvāca narakaṁ nihataṁ śrutvā tathodvāhaṁ ca yoṣitām kṛṣṇenaikena bahvīnāṁ tad-didṛkṣuḥ sma nāradaḥ
舒迦提婆说:听闻主奎师那已诛杀那罗迦苏罗,又听说他以一身独自迎娶众多新娘,圣者那罗陀渴望亲见此景。他心想:“真是奇妙!主奎师那以同一形体,同时在各自不同的宫殿中迎娶了一万六千位女子。”于是这位天界圣贤急切前往跋罗迦,那城花园盛开、群鸟鸣唱。
In Kṛṣṇa, Śrīla Prabhupāda beautifully describes the city of Dvārakā as follows: “Being inquisitive as to how Kṛṣṇa was managing His household affairs with so many wives, Nārada desired to see these pastimes and so set out to visit Kṛṣṇa’s different homes. When Nārada arrived in Dvārakā, he saw that the gardens and parks were full of various flowers of different colors and orchards that were overloaded with a variety of fruits. Beautiful birds were chirping, and peacocks were delightfully crowing. There were tanks and ponds full of blue and red lotus flowers, and some of these sites were filled with varieties of lilies. The lakes were full of nice swans and cranes, whose voices resounded everywhere. In the city there were as many as 900,000 great palaces built of first-class marble, with gates and doors made of silver. The posts of the houses and palaces were bedecked with jewels such as touchstone, sapphires and emeralds, and the floors gave off a beautiful luster. The highways, lanes, streets, crossings and marketplaces were all beautifully decorated. The whole city was full of residential homes, assembly houses and temples, all of different architectural beauty. All of this made Dvārakā a glowing city. The big avenues, crossings, lanes and streets, and also the thresholds of every residential house, were very clean. On both sides of every path there were bushes, and at regular intervals there were large trees that shaded the avenues so that the sunshine would not bother the passersby.”
This verse states it is wondrous that Krishna, though one, married sixteen thousand women, each in her own home—showing His divine, unlimited potency.
Because the Lord remains one yet manifests simultaneously in separate residences, demonstrating Bhagavan’s inconceivable opulence (aiśvarya) beyond ordinary human capacity.
It encourages devotion and faith that the Lord can personally reciprocate with each devotee, hearing and guiding everyone individually.