Kṛṣṇa’s Queens, Their Sons, and Balarāma’s Victory over Rukmī at Dice
Aniruddha–Rocanā Marriage Context
चार्वब्जकोशवदनायतबाहुनेत्र- सप्रेमहासरसवीक्षितवल्गुजल्पै: । सम्मोहिता भगवतो न मनो विजेतुं स्वैर्विभ्रमै: समशकन् वनिता विभूम्न: ॥ ३ ॥
cārv-abja-kośa-vadanāyata-bāhu-netra- sa-prema-hāsa-rasa-vīkṣita-valgu-jalpaiḥ sammohitā bhagavato na mano vijetuṁ svair vibhramaiḥ samaśakan vanitā vibhūmnaḥ
至上主的诸位王后被祂莲华般的面容、修长的臂膀与广大之眼、含笑而充满爱意的凝视以及悦耳的言语所迷醉;然而纵使她们尽展风姿,也不能征服这位全能主宰的心意。
The previous verse stated that Lord Kṛṣṇa’s queens could not understand the truth of the Lord. This truth is explained in the present verse. The Lord is all-powerful, full in Himself, with infinite opulence.
This verse shows that even though the queens’ affectionate smiles, glances, and sweet words could enchant the Lord’s devotees’ hearts, they still could not overpower the Supreme Lord’s mind—highlighting His complete independence and mastery over Himself.
Lotus imagery emphasizes purity, auspiciousness, and captivating beauty; Śukadeva uses it to portray the queens’ charm while simultaneously teaching that Kṛṣṇa, though responsive to devotion, is never controlled by material allure.
Cultivate affection and sweetness in relationships, but also practice inner self-mastery—learning not to be ruled by attraction, flattery, or emotional impulses, as the Supreme Lord exemplifies perfect control.