The Murder of Satrājit and the Recovery of the Syamantaka Jewel
देवेऽवर्षति काशीश: श्वफल्कायागताय वै । स्वसुतां गान्दिनीं प्रादात् ततोऽवर्षत् स्म काशिषु ॥ ३२ ॥
deve ’varṣati kāśīśaḥ śvaphalkāyāgatāya vai sva-sutāṁ gāṇdinīṁ prādāt tato ’varṣat sma kāśiṣu
从前天帝因陀罗在迦尸止雨时,迦尸王将女儿甘地尼许配给来访的施瓦法尔迦;不久迦尸国便降下甘霖。
Śvaphalka was Akrūra’s father, and the citizens felt that the son must have the same power as the father. Śrīla Viśvanātha Cakravartī points out that because of Akrūra’s relationship with his maternal grandfather, the King of Kāśī, in a time of difficulty Akrūra went to that city.
This verse states that when rain had stopped in Kāśī, the king gave his daughter Gāndinī to Śvaphalka in marriage, and afterward rainfall resumed—indicating the auspicious influence associated with a virtuous, divinely favored person.
According to the narrative, Śvaphalka arrived when the rain-god had withheld showers; the king offered his daughter in marriage, and subsequently rain returned, showing the king’s decision was tied to restoring prosperity and auspiciousness in Kāśī.
The shloka highlights how integrity, devotion, and dharmic association bring harmony and well-being; in modern terms, cultivating virtue and keeping uplifting company can positively influence one’s family and community.