Uddhava Meets the Gopīs: Bhramara-gītā and Kṛṣṇa’s Message of Separation
तं प्रश्रयेणावनता: सुसत्कृतं सव्रीडहासेक्षणसूनृतादिभि: । रहस्यपृच्छन्नुपविष्टमासने विज्ञाय सन्देशहरं रमापते: ॥ ३ ॥
taṁ praśrayeṇāvanatāḥ su-sat-kṛtaṁ sa-vrīḍa-hāsekṣaṇa-sūnṛtādibhiḥ rahasy apṛcchann upaviṣṭam āsane vijñāya sandeśa-haraṁ ramā-pateḥ
牧女们谦恭低首,以含羞的微笑、柔和的目光与悦耳的言辞恭敬款待乌达婆。随后她们将他带到僻静处,安置在座上;认出他是拉玛之主——圣克里希纳——的使者,便开始私下询问。
The chaste gopīs were enlivened to see that a messenger had come from Kṛṣṇa. As Uddhava will discover during his stay in Vṛndāvana, the unique gopīs could not think of anything but their beloved Kṛṣṇa.
It describes the gopīs bowing humbly and honoring Uddhava with shy smiles, sidelong glances, and sweet words, recognizing him as Kṛṣṇa’s messenger.
Because they understood he carried a personal message from Kṛṣṇa; their love is intimate and private, so they asked him in confidence about Kṛṣṇa and His intentions.
It teaches respectful reception of saintly messengers/teachers, humility in inquiry, and heartfelt, sincere communication in one’s relationship with God.