Kṛṣṇa Enters Mathurā: City Splendor, Devotees’ Reception, and the Washerman’s Fate
ताभि: स्वलङ्कृतौ प्रीतौ कृष्णरामौ सहानुगौ । प्रणताय प्रपन्नाय ददतुर्वरदौ वरान् ॥ ५० ॥
tābhiḥ sv-alaṅkṛtau prītau kṛṣṇa-rāmau sahānugau praṇatāya prapannāya dadatur vara-dau varān
二位主以花鬘庄严,奎师那与巴拉罗摩及其随从皆大欢喜。于是这两位赐福之主,向俯伏归依的苏达玛赐予他所愿的一切恩典。
It teaches that when a person bows down and fully takes shelter (praṇata, prapanna), Kṛṣṇa and Balarāma—naturally compassionate and boon-giving—respond by granting blessings.
Śukadeva Gosvāmī narrates that Kṛṣṇa and Balarāma, pleased and adorned, granted boons to a surrendered person who offered obeisance, highlighting the Lord’s readiness to reward humility and devotion.
Cultivate humility (respectful bowing in heart and action) and sincere dependence on God (taking shelter through prayer, mantra, and dharmic living); this verse frames divine grace as a response to genuine surrender.