Indra’s Prayers and the Coronation of Śrī Kṛṣṇa as Govinda
Govindābhiṣeka
दृष्टश्रुतानुभावोऽस्य कृष्णस्यामिततेजस: । नष्टत्रिलोकेशमद इदमाह कृताञ्जलि: ॥ ३ ॥
dṛṣṭa-śrutānubhāvo ’sya kṛṣṇasyāmita-tejasaḥ naṣṭa-tri-lokeśa-mada idam āha kṛtāñjaliḥ
因陀罗既亲见又亲闻无量光辉的奎师那之超越威能,他那“我是三界之主”的虚妄傲慢遂被摧破。于是合掌恳祷,对主说道:
This verse states that after witnessing Kṛṣṇa’s immeasurable potency, Indra’s false ego as “lord of the three worlds” was shattered, leading him to approach Kṛṣṇa with folded hands in humility.
Because he realized his mistake and understood Kṛṣṇa’s supreme power; his pride was removed, so he offered respect and began to speak submissively.
It encourages replacing status-based pride with humility—recognizing a higher truth and responding to correction with respect, accountability, and sincere surrender.