Indra’s Prayers and the Coronation of Śrī Kṛṣṇa as Govinda
Govindābhiṣeka
तत्रागतास्तुम्बुरुनारदादयोगन्धर्वविद्याधरसिद्धचारणा: । जगुर्यशो लोकमलापहं हरे:सुराङ्गना: सन्ननृतुर्मुदान्विता: ॥ २४ ॥
tatrāgatās tumburu-nāradādayo gandharva-vidyādhara-siddha-cāraṇāḥ jagur yaśo loka-malāpahaṁ hareḥ surāṅganāḥ sannanṛtur mudānvitāḥ
当时,图姆布鲁、那罗陀等乾闼婆,与持明者、成就者及查拉那众来到彼处,歌咏能涤净世间尘垢的主哈利之荣耀;诸天之妻亦欢喜充满,为敬奉主而共舞。
This verse states that Lord Hari’s fame is “loka-malāpaham”—it removes the world’s impurity—so the sages and celestial beings sing His glories as a purifying act.
They appear to celebrate and broadcast Krishna’s divine victory and mercy; as celestial devotees and bards, they naturally respond to His līlā by kīrtana and praise.
Make kīrtana and hearing Krishna-kathā central—regularly sing and listen to Hari’s glories, trusting their cleansing effect on the heart and the surrounding atmosphere.