Indra’s Prayers and the Coronation of Śrī Kṛṣṇa as Govinda
Govindābhiṣeka
गम्यतां शक्र भद्रं व: क्रियतां मेऽनुशासनम् । स्थीयतां स्वाधिकारेषु युक्तैर्व: स्तम्भवर्जितै: ॥ १७ ॥
gamyatāṁ śakra bhadraṁ vaḥ kriyatāṁ me ’nuśāsanam sthīyatāṁ svādhikāreṣu yuktair vaḥ stambha-varjitaiḥ
舍迦罗(因陀罗)啊,你现在可以离去;遵行我的命令。安住于你被任命的天王之位,保持清醒,莫起虚妄骄慢。
Lord Kṛṣṇa here addresses Indra in the plural form ( vaḥ ) because this grave instruction was meant to be a lesson for all the demigods.
In this verse, Kṛṣṇa tells Indra to abandon pride and act with discernment, showing that even powerful beings must remain humble and aligned with dharma.
After Indra’s offense during the Govardhana episode, Kṛṣṇa mercifully corrects him—blessing him, then instructing him to return to his duty without arrogance.
Do your responsibilities conscientiously, avoid ego from position or success, and accept correction—humility keeps one aligned with higher purpose.