Kṛṣṇa Swallows the Forest Fire (Dāvāgni-līlā) and Restores the Herd
कृष्णस्य योगवीर्यं तद् योगमायानुभावितम् । दावाग्नेरात्मन: क्षेमं वीक्ष्य ते मेनिरेऽमरम् ॥ १४ ॥
kṛṣṇasya yoga-vīryaṁ tad yoga-māyānubhāvitam dāvāgner ātmanaḥ kṣemaṁ vīkṣya te menire ’maram
牧童们见到克里希纳由内在能量“瑜伽幻力”所显现的瑜伽威能,使他们从林火中安然无恙,便以为克里希纳必是天神。
The cowherd boys of Vṛndāvana simply loved Kṛṣṇa as their only friend and exclusive object of devotion. To increase their ecstasy, Kṛṣṇa displayed to them His mystic potency and saved them from a terrible forest fire.
In this verse (10.19.14), Śukadeva describes how Kṛṣṇa, through His Yogamāyā and yogic potency, grants complete safety to His companions from a devastating forest fire.
Because they directly witnessed an impossible deliverance—total protection from a consuming wildfire—accomplished effortlessly by Kṛṣṇa’s extraordinary spiritual power.
It encourages steady bhakti and trust: while dangers arise, a devotee remembers that the Lord can provide shelter and well-being in ways beyond ordinary calculation.