Genealogies of Svāyambhuva Manu, the Appearance of Yajña, and Atri’s Sons
Brahmā–Viṣṇu–Śiva Expansions
तस्मिन् प्रसूनस्तबकपलाशाशोककानने । वार्भि: स्रवद्भिरुद्घुष्टेनिर्विन्ध्याया: समन्तत: ॥ १८ ॥
tasmin prasūna-stabaka- palāśāśoka-kānane vārbhiḥ sravadbhir udghuṣṭe nirvindhyāyāḥ samantataḥ
在那山谷的林苑中,繁茂的帕拉沙花簇与阿修迦树相映成趣。其旁有名为“尼尔温迪雅”的河流蜿蜒而过,瀑布倾泻之水发出甘美的潺潺声,四周回响不绝。那对夫妇便抵达了这处秀丽的河岸。
This verse depicts a sacred aśoka forest made vibrant by blossoms and leaves, and sanctified by the loudly flowing Nirvindhyā River—showing how holy landscapes support Vedic rites and remembrance.
He is setting the scene for the events surrounding Dakṣa’s sacrificial arena and its surroundings, using vivid natural details to locate the narrative in a sanctified, auspicious environment.
Create a devotional atmosphere by spending time in nature, near water, or in a calm sacred space—using the environment to steady the mind for prayer, japa, and reflection.