Bali Liberated, Prahlāda Blessed, and Vāmana Accepted as Universal Protector
एवं बलेर्महीं राजन् भिक्षित्वा वामनो हरि: । ददौ भ्रात्रे महेन्द्राय त्रिदिवं यत्परैर्हृतम् ॥ १९ ॥
evaṁ baler mahīṁ rājan bhikṣitvā vāmano hariḥ dadau bhrātre mahendrāya tridivaṁ yat parair hṛtam
帕利克希特王啊,就这样,至上主哈利以侏儒化身瓦摩那托钵乞求,取走了巴利·摩诃罗阇的全部土地,并把被敌人夺去的三天界(天国)交还给他的兄弟摩诃因陀罗——因陀罗。
This verse states that after taking the earth from Bali by begging, Lord Hari as Vāmana gave the celestial kingdom (Svarga/Tridiva) back to Mahendra (Indra), which had been seized by the Asuras.
In the narrative, Bali had conquered the heavens; Vāmana’s act reestablishes cosmic order and fulfills the devas’ protection, returning Indra’s rightful post while also honoring Bali’s destiny under the Lord’s arrangement.
The verse highlights that true security comes from aligning with dharma and the Lord’s will—cultivating humility, integrity, and surrender rather than clinging to power or possessions.