The Appearance of Vāmanadeva and His Arrival at Bali’s Sacrifice
मधुव्रतव्रातविघुष्टया स्वया विराजित: श्रीवनमालया हरि: । प्रजापतेर्वेश्मतम: स्वरोचिषा विनाशयन् कण्ठनिविष्टकौस्तुभ: ॥ ३ ॥
madhu-vrata-vrāta-vighuṣṭayā svayā virājitaḥ śrī-vanamālayā hariḥ prajāpater veśma-tamaḥ svarociṣā vināśayan kaṇṭha-niviṣṭa-kaustubhaḥ
哈利胸前以圣林花环(Śrī-vanamālā)庄严辉映;花香馥郁,引来蜂群以自然嗡鸣争赴采蜜。主颈佩考斯图巴宝珠(Kaustubha)而显现时,祂的光辉驱散了生主迦叶波(Kaśyapa)居所中的黑暗。
This verse says Hari’s own radiance destroyed the darkness in Prajāpati’s home, illustrating how the Lord’s presence removes both physical and inner darkness.
Śukadeva portrays the Lord’s divine beauty: the vanamālā (forest garland) and the bees’ humming emphasize His natural, spiritual splendor as He appears in the narrative of Vāmana.
Remembering and welcoming the Lord through bhakti—hearing, chanting, and worship—invites clarity and dispels the “darkness” of confusion, fear, and ignorance.