Aditi’s Lament and Kaśyapa’s Instruction of the Payo-vrata (Milk Vow) to Please Keśava
जपेदष्टोत्तरशतं स्तुवीत स्तुतिभि: प्रभुम् । कृत्वा प्रदक्षिणं भूमौ प्रणमेद् दण्डवन्मुदा ॥ ४२ ॥
japed aṣṭottara-śataṁ stuvīta stutibhiḥ prabhum kṛtvā pradakṣiṇaṁ bhūmau praṇamed daṇḍavan mudā
随后应默诵真言一百零八遍,并以赞颂之词歌咏主的荣耀。接着绕行礼拜(pradakṣiṇa),最后怀着喜悦行“杖身礼”(daṇḍavat),全身俯伏致敬。
This verse instructs a devotee to perform mantra-japa 108 times as part of proper worship, followed by praising the Lord with prayers and offering full obeisances.
In Canto 8, Chapter 16, Śukadeva outlines the devotional procedure connected with the Pumsavana vow, emphasizing complete reverence—glorification, circumambulation, and full prostration—to please Lord Viṣṇu.
Set a steady daily practice: chant with a fixed count (like 108), offer a short prayer of gratitude, and conclude with respectful bowing—cultivating humility, focus, and devotion.