Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 2

Sukta 16

यदि द्विवृषोऽसि सृजारसोऽसि

yádi dví-vṛṣó ’ási sṛjá-rasó ’ási

If thou be of twofold bull-strength, if thou be of streaming sap—(so be it).

若汝具双重公牛之力,若汝为流注之精髓——愿如是成就。

यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि (avyaya)
द्विवृषःtwofold-bull/possessing two bulls; doubly virile
द्विवृषः:
Kartā (predicate-nominative describing the subject 'you')
TypeNoun/Adjective
Rootद्वि- + वृष (prātipadika: वृष 'bull/virile one')
असिyou are
असि:
— (copula linking subject with predicate)
TypeVerb
Root√अस् (भू-सत्तायाम्)
सृजारसःsap/juice-emitting; one who releases vital sap
सृजारसः:
Kartā (predicate-nominative describing the subject 'you')
TypeNoun/Adjective
Rootसृज् (prātipadika; lit. 'letting-flow/issuing') + रस (रस 'sap/juice')
असिyou are
असि:
— (copula)
TypeVerb
Root√अस् (भू-सत्तायाम्)

Rishi: Atharvanic tradition (exact r̥ṣi attribution for AV 5.16 not provided in the excerpt)

Devata: The charm-substance itself (dravya as devatā: vṛṣa-force and rasa-essence personified)

Chandas: Likely Anuṣṭubh-type cadence (short identification formula); exact meter requires full hymn context.

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"From testing/conditional (‘if you are…’) to confident activation through parallel affirmation.","listener_experience":"Energized, protected, more certain that the remedy ‘has power’.","intensity":6}