Sukta 85
मा चिदन्यद् वि शंसत सखायो मा रिषण्यत । इन्द्रमित् स्तोता वृषणं सचा सुते मुहुरुक्था च शंसत
mā́ cid anyád ví śaṃsata sákhāyo mā́ ríṣaṇyata | índram íd stótā vṛ́ṣaṇaṃ sácā suté múhur ukthā́ ca śaṃsata ||
Praise not, even in the least, another—O comrades, do ye no hurt: Indra alone, the Bull, let the singer praise; with the pressed Soma, again and again, recite the solemn hymns.
朋友们啊,哪怕丝毫也不要称颂他神;不要加害。唯独因陀罗——雄牛者——让歌者称赞;伴随所榨的苏摩,一遍又一遍诵宣庄严的颂歌。
Rishi: RV-source seer (Indra hymn tradition; AV 20 inherits RV arrangement).
Devata: Indra
Chandas: RV-derived meter (per source)
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From warning/discipline to confident, repeated praise—settling into assured strength.","listener_experience":"Feels like a rallying instruction: unify, do not err, praise with force; steadies the group mind.","intensity":6}