Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 14

Sukta 6

तमाहवनीयश्च गार्हपत्यश्च दक्षिणाग्निश्च यज्ञश्च यजमानश्च पशवश्चानुव्यऽचलन्

támā́havanī́yaś ca gā́rhapatyaś ca dakṣiṇāgníś ca yajñáś ca yájāmānaś ca paśávaś cā́nuvy àcalan

After him moved the Āhavanīya, and the Gārhapatya, and the Southern Fire; the Sacrifice, the Sacrificer, and the Cattle likewise followed on.

随他之后,阿婆婆尼耶火(Āhavanīya)、伽尔哈钵底耶火(Gārhapatya)与南方火(Dakṣiṇāgni)亦随行;祭祀(yajña)、祭主(yajamāna)与牲畜也同样跟随前进。

तम्him/that (one)
तम्:
कर्म (गमन-क्रिया का लक्ष्य/अनुगमन-विषय) अथवा ‘तम्’ = ‘अग्निम्’ इत्यादि का अनुवर्ती सर्वनाम
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
आहवनीयःthe Āhavanīya fire
आहवनीयः:
कर्तृ (अनुव्यचलन्—‘चलन्’ के कर्ता-समूह का सदस्य)
TypeNoun
Rootआहवनीय (प्रातिपदिक; यज्ञाग्नि-विशेष)
and
:
समुच्चय (conjunction)
TypeIndeclinable
Root
गार्हपत्यःthe Gārhapatya fire
गार्हपत्यः:
कर्तृ (अनुव्यचलन् के कर्ता-समूह का सदस्य)
TypeNoun
Rootगार्हपत्य (प्रातिपदिक; गृह्याग्नि-विशेष)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Root
दक्षिणाग्निःthe Dakṣiṇāgni (southern fire)
दक्षिणाग्निः:
कर्तृ (अनुव्यचलन् के कर्ता-समूह का सदस्य)
TypeNoun
Rootदक्षिणाग्नि (प्रातिपदिक; यज्ञाग्नि-विशेष)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Root
यज्ञःthe sacrifice/ritual
यज्ञः:
कर्तृ (अनुव्यचलन् के कर्ता-समूह का सदस्य)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Root
यजमानःthe sacrificer/patron
यजमानः:
कर्तृ (अनुव्यचलन् के कर्ता-समूह का सदस्य)
TypeNoun
Rootयजमान (प्रातिपदिक)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Root
पशवःthe animals/cattle
पशवः:
कर्तृ (अनुव्यचलन् के कर्ता-समूह का सदस्य)
TypeNoun
Rootपशु (प्रातिपदिक)
and
:
समुच्चय
TypeIndeclinable
Root
अनुव्यचलन्followed; moved along after (him/that)
अनुव्यचलन्:
मुख्य-क्रिया (समस्त-प्रथमा-समुच्चित पदानां क्रिया)
TypeVerb
Root√चल् (चलँ गतौ) with उपसर्ग अनु-वि-

Rishi: Traditionally associated with the AV 15 complex (Vratya/Brahmacārin/royal-theological material); precise r̥ṣi assignment should be checked against the Śaunaka Anukramaṇī for 15.6.

Devata: Agni (as the three fires) and Yajña (personified sacrificial power); also the sacralized ‘knower’ as ritual center.

Chandas: Mixed/prose-like Atharvanic style (not strictly metrical; many AV 15 passages are brāhmaṇa-like).

{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From singular center to expanding entourage—wonder at ordered power gathering behind the protagonist.","listener_experience":"A sense of being supported by tradition, resources, and sacred order.","intensity":6}