Sukta 2
यज्जामयो यद् युवतयो गृहे ते समनर्तिषू रोदेन कृण्वतीरघम्। अग्निष्ट्वा तस्मादेनसः सविता च प्र मुञ्चताम्
yáj jāmáyo yád yuvatáyo gṛhé te sámanartiṣū́ ródena kṛṇvatī́r aghám | agníṣ ṭvā tásmād énasaḥ savitā́ ca prá muñcatām
Whatsoever thy womenfolk, whatsoever thy young maidens, within the house, amid the common dance, by wailing may work mischief—Agni from that, and Savitar likewise, shall loose thee forth from taint of sin.
凡你家中之妇女,凡你之少女,在共舞之中以哀号而作祸、造恶者——愿阿耆尼(Agni)与娑维多梨(Savitar)从那罪垢(enas)中释放你,使你得解脱。
Rishi: Atharvanic domestic seer-tradition (variable).
Devata: Agni; Savitar.
Chandas: Anuṣṭubh (to be verified).
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Surprise/rupture → wonder at restoration → calm","listener_experience":"A communal ‘sigh of relief’; permission to continue life without omen-fear.","intensity":5}