Sukta 1
शं ते हिरण्यं शमु सन्त्वापः शं मेथिर्भवतु शं युगस्य तर्द्म । शं त आपः शतपवित्रा भवन्तु शमु पत्या तन्वं१ सं स्पृशस्व
śáṃ te híraṇyaṃ śám u sántv ā́paḥ śáṃ méthir bhavatu śáṃ yugásya tárdma | śáṃ ta ā́paḥ śatá-pavitrā bhavantu śám u pátyā tanvàṃ sáṃ spṛśasva
Weal be thy gold; weal, verily, be the Waters; weal be the pin, weal the yoke’s fastening. Weal be to thee the Waters, hundredfold purifying: in weal, with thy husband, touch thy body unto union.
愿你的黄金为吉祥;愿诸水确为吉祥;愿别针为吉祥,愿轭之系结为吉祥。愿诸水——百重净化者——赐你吉祥;在吉祥中,与夫同在,使你的身体相触而合一。
Rishi: Vivāha-kāṇḍa Atharvanic tradition.
Devata: Śānti/Auspiciousness mediated through Āpas and household implements (functional devatā).
Chandas: Anuṣṭubh-like benedictive style (edition-dependent).
Primary: shanta
Secondary: shringara