Sukta 4
ये वशाया अदानाय वदन्ति परिरापिणः । इन्द्रस्य मन्यवे जाल्मा आ वृश्चन्ते अचित्त्या
yé vaśā́yā adā́nāya vádanti parirāpíṇaḥ | índrasya mányave jā́lmā ā́ vṛścante ácittyā ||
They who, bent on non-giving of the barren cow, speak forth as harmful plotters—those knaves are cut down for Indra’s wrath, through their own senselessness.
凡为不肯施与那不产之牝牛(vaśā)而发言者,乃环伺为害的阴谋者;这些无赖因因陀罗(Indra)之忿怒而被砍倒,皆由其自身的愚昧无知。
Rishi: Atharvanic tradition
Devata: Indra’s Manyu (wrath) as punitive power
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"Exposure of plotters → summoning wrath → decisive cutting down.","listener_experience":"Empowerment against intimidation; fear for would-be saboteurs.","intensity":8}