Sukta 4
यो अस्या ऋच उपश्रुत्याथ गोष्वचीचरत्। आयुश्च तस्य भूतिं च देवा वृश्चन्ति हीडिताः
yó ásyā ŕca upaśrútyā́tha góṣv acī́carat | ā́yuś ca tásya bhū́tiṃ ca devā́ vṛ́ścanti hīḍitā́ḥ ||
Whoso hath overheard her holy verses, and thereafter hath prowled amid the kine—his life, and his prosperity likewise, the Gods, being angered, shear away.
凡偷听她的圣颂,而后又在牛群间游荡者——其寿命与其兴盛,诸天因被触怒,必将剪除。
Rishi: Atharvanic tradition (Aṅgiras/Atharvan milieu; specific r̥ṣi not stated in the provided excerpt)
Devata: Devāḥ (the Gods as punitive enforcers); implicitly the vashā’s sacral power
Chandas: Anuṣṭubh (probable; common in AV narrative-ritual verses)
{"primary_rasa":"bhayankara","secondary_rasa":"raudra","emotional_arc":"From description of trespass to sharp punitive consequence.","listener_experience":"A jolt of fear; heightened respect for boundaries and transmission rules.","intensity":7}