Sukta 7
उपहव्यं विषूवन्तं ये च यज्ञा गुहा हिताः । बिभर्ति भर्ता विश्वस्योच्छिष्टो जनितुः पिता
upahávyàṃ viṣūvántaṃ yé ca yajñā́ guhā́ hitā́ḥ | bíbharti bhartā́ víśvasyócchiṣṭó janitúḥ pitā́
The subsidiary invocation, the Vishūvant rite, and whatsoever sacrifices are laid away in secret—Ucchiṣṭa, the Upholder of the All, beareth them: he is the Father of the Begetter.
凡属附属的呼请(upahavya)、毗输万特祭式(viśūvant),以及一切秘藏于幽隐处的祭祀——皆由乌奇施塔(Ucchiṣṭa),万有之持载者,承载而护持;他是“生者”(janitṛ,生主/造生者)之父。
Rishi: Traditionally Atharvanic seers (Ucchiṣṭa-hymn complex; r̥ṣi attribution varies in ancillary lists)
Devata: Ucchiṣṭa (personified Remnant/Residue as cosmic principle)
Chandas: Triṣṭubh-like cadence (mixed/irregular in this hymn section; often treated as triṣṭubh in practice)
{"primary_rasa":"adbhuta","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Wonder at the hidden support of ritual, settling into reverent steadiness.","listener_experience":"Awe at metaphysical depth; sense of being held by an underlying substrate.","intensity":6}