Sukta 4
ओषधीनामहं वृण उर्वरीरिव साधुया। नयाम्यर्वतीरिवाहे निरैतु ते विषम्
óṣadhīnām aháṃ vṛṇe urvárīr iva sādhúyā | nayāmy árvātīr ivā́he nír etu te víṣam ||
Of herbs I make my choice, as one selects good fields with skill; I lead them on, as mares are driven: forth from the serpent let thy poison go.
我在诸药草中作出拣择,如善巧之人择取良田;我驱引它们前行,如驱策母马:愿你的毒,从蛇身中迸出、离去。
Rishi: Atharvanic tradition (consult anukramaṇī).
Devata: Oṣadhis (herbs) as divine powers; anti-venom expulsion.
Chandas: Anuṣṭubh
{"primary_rasa":"shanta","secondary_rasa":"vira","emotional_arc":"From careful discernment to confident mobilization, ending in calm command of expulsion.","listener_experience":"A composed, ‘clinical’ steadiness—feels like taking the right medicine correctly.","intensity":6}