तेषामभावे तदभावः छिन्नपक्षस्येव राज्ञश्चेष्टानाशश्च ॥ कZ_०८.१.०९ ॥
teṣām abhāve tadabhāvaḥ chinnapakṣasyeva rājñaś ceṣṭānāśaś ca
没有他们,这些职能也就不存在;国王的行动能力也被摧毁——如同被剪去翅膀的鸟。
Personal authority is insufficient without operational organs; removing competent ministers disables execution even if sovereignty remains formally intact.