सर्वेषामासन्नाः सत्त्रिणः संघानां परस्परन्यङ्गद्वेषवैरकलहस्थानान्युपलभ्य क्रमाभिनीतं भेदमुपचारयेयुः असौ त्वा विजल्पति इति ॥ कZ_११.१.०६ ॥
sarveṣām āsannāḥ sattriṇaḥ saṃghānāṃ paraspara-nyaṅga-dveṣa-vaira-kalaha-sthānāny upalabhya kramābhinītaṃ bhedam upacārayeyuḥ—'asau tvā vijalpati' iti
安插在各方身边的密探,应找出僧伽内部相互轻慢、憎恨、仇怨与争斗的所在,然后循序施行离间——以诸如“他在说你的坏话”之类的挑拨之语。
Sudden provocation exposes the operator; gradual escalation normalizes suspicion, fragments trust networks, and makes the split appear endogenous.