एतेषां कारणानामनभिसंधाने विप्रलपन्तमचोरं विद्यात् ॥ कZ_०४.८.११ ॥
eteṣāṃ kāraṇānām anabhisaṃdhāne vipralapantam acoraṃ vidyāt
若在不存在这些(定罪)原因的情况下,有人言语紊乱或自相矛盾,应理解其为非盗者(即不构成盗窃罪)。
Guilt should not be inferred merely from confused speech when concrete causal grounds for suspicion are absent; the state must avoid treating anxiety or incoherence as proof.
It anticipates a ‘proof over demeanor’ approach: behavioral cues alone are insufficient without corroborating facts.