Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 29

पश्चान्निविष्टमधरतटाकं नोपरितटाकस्य केदारमुदकेनाप्लावयेत् ॥ कZ_०३.९.२९ ॥

paścānniviṣṭamadharataṭākaṃ noparitaṭākasya kedāramudakenāplāvayet

后建的下方水塘,不得以其水淹没上方水塘(持有者)所属的田地。

पश्चात्afterwards; later (in sequence)
पश्चात्:
TypeIndeclinable
Rootपश्चात्
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (afterwards; later)
निविष्टम्situated; located; lying (lower)
निविष्टम्:
TypeParticiple (Verbal adjective)
Root√विश् (विशँ प्रवेशने) + नि
Formकृदन्त; भूतकर्मणि/क्त (past passive participle); नपुंसकलिङ्ग एकवचन प्रथमा/द्वितीया; ‘settled/located/placed’
अधर-तटाकम्the lower tank (reservoir)
अधर-तटाकम्:
TypeNoun
Rootतटाक
Formसमास: कर्मधारय (अधरः तटाकः); नपुंसकलिङ्ग एकवचन द्वितीया; ‘the lower tank/pond’ (object)
not
:
TypeParticle
Root
Formनिषेधार्थक अव्यय (negation)
उपरि-तटाकस्यof the upper tank
उपरि-तटाकस्य:
TypeNoun
Rootतटाक
Formसमास: तत्पुरुष (उपरि तटाकः); नपुंसकलिङ्ग एकवचन षष्ठी; ‘of the upper tank’
केदारम्the (irrigated) field
केदारम्:
TypeNoun
Rootकेदार
Formपुंलिङ्ग एकवचन द्वितीया; ‘field (esp. irrigated plot)’ (object)
उदकेनwith water; by means of water
उदकेन:
TypeNoun
Rootउदक
Formनपुंसकलिङ्ग एकवचन तृतीया; करण (instrumental): ‘with/by water’
अप्लावयेत्should not flood/inundate
अप्लावयेत्:
TypeVerb
Root√प्लु (प्लुङ् गतौ/प्लावने) + आ
Formआ-उपसर्गपूर्वक causative (णिच्) ‘to cause to flood/inundate’; विधिलिङ् (optative) परस्मैपद, प्रथमपुरुष एकवचन; निषेध ‘न’ के साथ: ‘should not inundate’
T
taṭāka
K
kedāra

FAQs

Land integrity against harmful inundation, especially protecting earlier/upper installations from later/lower works.