Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 19

प्रसह्यादाने वास्तुनि स्तेयदण्डः ॥ कZ_०३.९.१९ ॥

prasahyādāne vāstuni steyadaṇḍaḥ

对以强力夺取地块/不动产者,其处罚应按盗窃之刑。

प्रसह्य-आदानेin the case of forcible taking
प्रसह्य-आदाने:
TypeNoun (gerundive/kr̥danta used as locative)
Rootसह् (प्र +) / दा (आ +)
Formसप्तमी एकवचनम् (प्रसह्यादान-शब्दे); ‘प्रसह्य’ = ल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययीभाव-भाव (gerund ‘having used force’), ‘आदान’ = घञ्-प्रत्ययान्त भाव/क्रिया-नाम (taking)
वास्तुनिin/with respect to property (an article/thing)
वास्तुनि:
TypeNoun
Rootवस्तु
Formसप्तमी एकवचनम्, नपुंसकलिङ्गम्
स्तेय-दण्डःthe theft-penalty (punishment for theft)
स्तेय-दण्डः:
TypeNoun
Rootस्तेय / दण्ड
Formप्रथमा एकवचनम्, पुंलिङ्गम्; ‘स्तेयस्य दण्डः’

FAQs

It treats unlawful dispossession as a property crime, discouraging private violence and shifting disputes back into legal adjudication.