Previous Sutra
Next Sutra

Sutra 38

नश्यतां सर्वधर्माणां राजा धर्मप्रवर्तकः ॥ कZ_०३.१.३८च्द् ॥

naśyatāṃ sarvadharmāṇāṃ rājā dharmapravartakaḥ

当一切法(dharma)衰败之时,国王就是使法运转之人(恢复并施行之)。

नश्यताम्even if (they) perish / though the two perish (i.e., even if all dharmas perish)
नश्यताम्:
TypeVerb
Rootनश्
Formलोट् (आज्ञार्थे), परस्मैपदम्, 3rd person dual; धातु: नश् (नश्यति)
सर्वधर्माणाम्of all dharmas / of all norms and duties
सर्वधर्माणाम्:
TypeNoun
Rootधर्म
Formषष्ठी बहुवचनम्; पुंलिङ्ग (धर्म-शब्द)
राजाthe king
राजा:
TypeNoun
Rootराजन्
Formप्रथमा एकवचनम्; पुंलिङ्ग
धर्मप्रवर्तकः(is) the establisher/enforcer of dharma
धर्मप्रवर्तकः:
TypeNoun
Rootप्रवर्तक
Formप्रथमा एकवचनम्; पुंलिङ्ग; प्रवर्तक (कृदन्त-प्रातिपदिक from √वृत् with प्र-; agent noun)
R
rājā (king/state)

FAQs

A strong executive-centered theory: when customary and moral norms fail, sovereign authority must actively reconstitute enforceable order.