Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Yoga & Brahma-vidya, Shloka 13

Chapter 371 — Yama-Niyama and Praṇava-Upāsanā (Oṅkāra) as Brahma-vidyā

चतुर्थी स्त्री सुरा ज्ञेया ययेदं मोहितं जगत् माद्यति प्रमदां दृष्ट्वा सुरां पीत्वा तु माद्यति

caturthī strī surā jñeyā yayedaṃ mohitaṃ jagat mādyati pramadāṃ dṛṣṭvā surāṃ pītvā tu mādyati

所谓“第四”(caturthī,第四音步/韵足)当知亦名为“女子”,亦名为“苏罗酒”(surā);由此令此世间迷惑:见到美丽女子便生醉意;饮苏罗酒亦复沉醉。

चतुर्थीthe fourth
चतुर्थी:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootचतुर्थी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रमवाचक (ordinal)
स्त्रीwoman
स्त्री:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootस्त्री (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
सुराliquor
सुरा:
Karta (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootसुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
ज्ञेयाis to be known (as)
ज्ञेया:
Vidhi (विधेय/आदेश)
TypeAdjective
Rootज्ञा (धातु) → ज्ञेय (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; भाव्य/तव्यत्-समर्थ (gerundive) ‘to be known’
ययाby which
यया:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; सम्बन्धक सर्वनाम
इदम्this
इदम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
मोहितम्deluded
मोहितम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमुह् (धातु) → मोहित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्त (PPP)
जगत्the world
जगत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
माद्यतिbecomes intoxicated
माद्यति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootमद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
प्रमदाम्a woman
प्रमदाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootप्रमदा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Pūrvakāla (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootदृश् (धातु) → दृष्ट्वा (क्त्वान्त)
Formअव्यय; क्त्वा-प्रत्ययान्त (gerund/absolutive)
सुराम्liquor
सुराम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootसुरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
Pūrvakāla (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootपा (धातु) → पीत्वा (क्त्वान्त)
Formअव्यय; क्त्वा-प्रत्ययान्त (gerund/absolutive)
तुbut; indeed
तु:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/बल)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrast/emphasis particle)
माद्यतिbecomes intoxicated
माद्यति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootमद् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (traditional Agni Purana narrator) addressing sage Vasiṣṭha

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Natya","practical_application":"Use conventional mnemonic naming in chandas/prosody by associating a metrical unit with evocative terms (‘woman’, ‘liquor’) to aid retention and illustrate delusion/intoxication as poetic effect.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Definition","entry_title":"Mnemonic naming of the fourth prosodic unit as ‘Strī’ and ‘Surā’","lookup_keywords":["chandas","prosody","pāda/gaṇa","mnemonic","strī-surā"],"quick_summary":"The verse gives a conventional label for a prosodic element and explains it through an analogy of intoxication—by beauty and by drink—serving as a memory device and a poetic illustration."}

Alamkara Type: Dṛṣṭānta (illustrative analogy)

Concept: Pedagogy of śāstra: technical knowledge (chandas) is stabilized through vivid saṃjñā and relatable examples.

Application: When teaching/learning meter, attach memorable images/terms to gaṇas or mātrā-patterns; practice recitation with clear mind, avoiding intoxicants.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Chandas / Prosody—definitions of metrical feet and their conventional names)

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: hasya

Visual Art Cues: {"scene_description":"A prosody lesson scene: a teacher points to a palm-leaf chart of metrical units while two symbolic figures—an alluring woman and a wine-cup—stand as personifications of the mnemonic names for the ‘fourth’ unit; students recite in rhythm.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, classroom-like gurukula: guru with stylus, palm-leaf prosody chart, personified Strī and Surā as symbolic side figures, rhythmic hand-gestures of students, bold outlines and flat color blocks.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, guru and disciples with gold-highlighted palm-leaf manuscript, ornate personifications of woman and liquor as allegorical attendants, rich gold work and temple-arch framing.","mysore_prompt":"Mysore style, technical instructional illustration: prosody chart prominently displayed with neat calligraphy, minimal allegory (woman silhouette and cup icon), fine lines and soft colors.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholarly majlis: poet-teacher with manuscript, students seated on carpet, subtle allegorical motifs (goblet, graceful lady) in margins, delicate detailing and balanced composition."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: ययेदं = यया + इदम्; (पुनरुक्ति) माद्यति ... माद्यति; क्त्वान्तौ: दृष्ट्वा, पीत्वा

Related Themes: Agni Purana: chandas/alaṅkāra chapters defining gaṇas, mātrā, and saṃjñā; Agni Purana: nīti passages on mada and kāma as deluders

A
Agni Purana
C
Chandas (prosody)
S
Sura (liquor)

FAQs

It imparts chandas-vidyā (prosodic knowledge) by naming/defining the “fourth” metrical unit and explaining its conventional designation through a mnemonic analogy.

Beyond theology and ritual, the Agni Purana also preserves technical disciplines like Sanskrit metrics and poetics; this verse exemplifies that breadth by teaching specialized chandas terminology using memorable illustrative comparisons.

Its takeaway is cautionary and didactic: worldly delusion and ‘intoxication’ can arise from sense-objects (desire and drink), a reminder that disciplined awareness supports dharma even while studying technical arts.