Ṛग्विधानम् (Ṛgvidhāna) — Applications of Ṛgvedic Mantras through Japa and Homa
उभे वासा इति ऋचो जपन् कामानवाप्नुयात् न सागन्निति च जपन् मुच्यते चाततायिनः
ubhe vāsā iti ṛco japan kāmānavāpnuyāt na sāganniti ca japan mucyate cātatāyinaḥ
诵念以“ubhe vāsā”开头的《梨俱》颂(Ṛk),即可获得所愿之享乐;又诵念以“na sāgann”开头的颂句,则甚至能从作为ātatāyin(暴烈侵害者)之罪业中解脱。
Lord Agni (in instruction to Sage Vasiṣṭha, as typical for Agni Purāṇa discourse)
Vidya Category: {"primary_vidya":"Mantra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Specific Ṛgvedic ṛk-japa for desired enjoyments and for expiation of grave sin (ātatāyin-doṣa) within prāyaścitta practice.","sutra_style":true}
Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Ṛk-japa for Kāma-siddhi and Ātatāyin-prāyaścitta","lookup_keywords":["ubhe vāsā","na sāgann","japa","ātatāyin","prāyaścitta"],"quick_summary":"Japa of the ṛk beginning “ubhe vāsā” is taught as a kāmya-prayoga for desired enjoyments; japa of the ṛk beginning “na sāgann” functions as an expiatory recitation capable of releasing even the sin-status of an ātatāyin."}
Concept: Mantra-japa as prāyaścitta: śabda-śakti and niyama can neutralize even mahāpātaka-like culpability (ātatāyin-doṣa).
Application: Use mantra-japa as a regulated expiation alongside ethical restraint and ritual discipline when seeking purification from severe transgression.
Khanda Section: Mantra-japa & Prāyaścitta (Expiation and Ritual Recitation)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Visual Art Cues: {"scene_description":"A disciplined practitioner seated on kuśa grass, counting a mālā, reciting Ṛgvedic ṛks; beside him a symbolic dark stain of sin dissolves, indicating expiation from ātatāyin-doṣa.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, seated brāhmaṇa-japaka on kuśāsana, palm-leaf manuscript and mālā, glowing mantra syllables in ochre-red, sin-shadow dissolving into light, flat iconic composition, rich earthy pigments.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central japa-yogi with gold halo and ornate arch, mālā in hand, stylized Vedic fire lamp, gold leaf highlighting mantra radiance, symbolic demon-of-sin subdued at the base.","mysore_prompt":"Mysore painting, instructional ritual scene: japaka posture, mālā counting, small caption-like incipit ‘ubhe vāsā’ and ‘na sāgann’, delicate lines, soft colors, minimal background.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, scholar-priest in a pavilion reciting from a manuscript, attendants respectfully distant, subtle depiction of moral purification as a fading ink-blot cloud, fine detailing and naturalistic textiles."}
Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}
Sandhi Resolution Notes: कामानवाप्नुयात् = कामान् + अवाप्नुयात्; सागन्निति = सागन् + इति; चाततायिनः = च + आततायिनः.
Related Themes: Agni Purana 258 (Mantra-japa & Prāyaścitta section)
It prescribes phala (results) of japa of specific Ṛgvedic ṛks identified by their opening words (incipits): one for kāmya-siddhi (attaining desired aims) and one for prāyaścitta (release from severe guilt).
By cataloging practical applications of Vedic mantras—linking particular ṛks to specific outcomes (worldly attainment and expiation)—it functions like a ritual manual embedded within a Purāṇic compendium.
It asserts that disciplined mantra-japa can generate both bhoga (legitimate enjoyments) and śuddhi (purification), even mitigating grave karmic taint associated with an ātatāyin (violent aggressor).