Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Vyavahara, Shloka 19

Divya-pramāṇa-kathana

Explanation of Divine Proofs / Ordeals and Evidentiary Procedure

साक्षिणश् च स्वहस्तेन पितृनामकपूर्वकम् अत्राहममुकः साक्षी लिखेयुरिति ते समाः

sākṣiṇaś ca svahastena pitṛnāmakapūrvakam atrāhamamukaḥ sākṣī likheyuriti te samāḥ

又诸证人亦应亲笔书写,并先书父名,于文中写道:“此处我某某为证人”;诸般证词当如是作成。

sākṣiṇaḥwitnesses
sākṣiṇaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsākṣin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
sva-hastenawith (their) own hand
sva-hastena:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootsva + hasta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन; समासः—तत्पुरुष
pitṛ-nāma-ka-pūrvakampreceded by the father’s name
pitṛ-nāma-ka-pūrvakam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpitṛ + nāman + ka + pūrvaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष; ‘-pūrvaka’ = ‘preceded by’
atrahere
atra:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootatra (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; सर्वनाम
amukaḥso-and-so
amukaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootamuka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; संकेतवाचक (placeholder name)
sākṣī(am) a witness
sākṣī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsākṣin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
likheyuḥshould write
likheyuḥ:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√likh (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन; परस्मैपद
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formअव्यय; उद्धरण/इत्यर्थक निपात (quotative particle)
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; सर्वनाम
samāḥall alike / similarly (worded)
samāḥ:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन

Lord Agni (instructing Vashistha on rajadharma/vyavahara topics)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Arthashastra","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Strengthening evidentiary value of documents by requiring witnesses to attest in their own handwriting with patronymic identification.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Sākṣi-svahasta-lekhana (Witness attestation in handwriting)","lookup_keywords":["sakshi","svahasta","pitrinama","attestation","lekhya-pramana"],"quick_summary":"Witnesses should personally write an attestation line, including their father’s name, to authenticate the instrument and establish reliable testimony."}

Concept: Sākṣya (witnessing) as dharmic responsibility; identity clarity via patronymic reduces false testimony.

Application: Collect witness attestations with clear identity markers; prefer firsthand written attestations over hearsay.

Khanda Section: Rajadharma & Vyavahara (Legal Procedure, Documentation, Witnesses)

Primary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Multiple witnesses step forward one by one to write: 'Here I, so-and-so, son of so-and-so, am witness' on the document, while the scribe supervises and parties observe.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, procession-like arrangement of witnesses writing attestations, stylized faces, rhythmic composition, document central, court setting with lamps and pillars","tanjore_prompt":"Tanjore painting, witnesses with distinct attire, each writing an attestation line, gold-highlighted document margins, ceremonial feel of legal validation","mysore_prompt":"Mysore style, clear instructional depiction of witness attestation block with multiple lines, each beginning with patronymic, calm administrative ambiance","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, finely detailed group of witnesses seated on carpet, passing the document, each adding a line with reed pen, attentive clerk nearby"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"formal","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: atrāhamamukaḥ = atra aham amukaḥ (अ + अ → आ).

Related Themes: Agni Purana 254 (witness rules within vyavahara)

A
Agni
W
Witnesses (Sākṣin)
F
Father’s name (Pitṛ-nāma)

FAQs

It gives a technical rule of legal documentation: witnesses must personally write an attestation in their own hand, identifying themselves with their father’s name and stating that they are the witness.

Beyond theology, the Agni Purana preserves practical governance and jurisprudence—here, documentary evidence (lekhya-pramāṇa) and witness attestation—showing its coverage of administrative and legal systems.

Truthful, properly attested testimony supports dharma and social order; adhering to correct witness procedure is treated as a dharmic act that reduces dispute, fraud, and resulting negative karma.