Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 21

Chapter 275 — द्वादशसङ्ग्रामाः

The Twelve Battles

अपां फेनमयो भूत्वा देवासुररणे हरन् वृत्रं देवहरं विष्णुर्देवधर्मानपालयत्

apāṃ phenamayo bhūtvā devāsuraraṇe haran vṛtraṃ devaharaṃ viṣṇurdevadharmānapālayat

毗湿奴仿佛化作水之泡沫,于天神与阿修罗之战中诛灭弗栗陀——掠夺诸天者——由此护持天众之法(dharma)秩序。

अपाम्of waters
अपाम्:
सम्बन्ध (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootअप् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन
फेन-मयःmade of foam
फेन-मयः:
विशेषण (adjectival modifier of implied subject)
TypeAdjective
Rootफेन (प्रातिपदिक) + मय (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (फेनमय = foam-made), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
पूर्वकालक्रिया (absolutive; prior action)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वान्त/absolutive), अव्ययभाव; ‘having become’
देव-असुर-रणेin the battle of gods and demons
देव-असुर-रणे:
अधिकरण (अधिकरणकारक)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + असुर (प्रातिपदिक) + रण (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (देवासुरयोः रणम्), नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन
हरन्taking away
हरन्:
कर्ता (कर्तृकारक; participial)
TypeVerb
Rootहृ (धातु)
Formकृदन्त (शतृ/वर्तमानकृदन्त), प्रथमा एकवचन, पुंलिङ्ग; ‘carrying off/taking away’
वृत्रम्Vṛtra
वृत्रम्:
कर्म (कर्मकारक)
TypeNoun
Rootवृत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
देव-हरम्stealing/abducting the gods
देव-हरम्:
विशेषण (adjectival modifier)
TypeAdjective
Rootदेव (प्रातिपदिक) + हर (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (देवान् हरति इति/देवहर), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; वृत्रम्-विशेषण
विष्णुःViṣṇu
विष्णुः:
कर्ता (कर्तृकारक)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
देव-धर्मान्the duties/laws of the gods
देव-धर्मान्:
कर्म (कर्मकारक)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (देवानां धर्माः), पुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन
अपालयत्protected/maintained
अपालयत्:
क्रिया (verb)
TypeVerb
Rootपाल् (धातु)
Formलङ् (imperfect/past), परस्मैपद, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; ‘protected/maintained’

Lord Agni (narrating to the sage Vashistha, Agni Purana frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Avatara-Katha","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Conveys the motif of divine intervention to restore dharma; useful for teaching symbolic cosmology (water-foam form) and the safeguarding of deva-dharma.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Foam-of-waters manifestation and the slaying of Vṛtra to protect deva-dharma","lookup_keywords":["Apāṃ phena","Vṛtra-vadha","Viṣṇu","Deva–Asura battle","Dharma protection"],"quick_summary":"Viṣṇu assumes a water-foam-like form and kills Vṛtra, the despoiler of the gods, thereby preserving the dharmic order of the devas."}

Alamkara Type: Utprekṣā (as if made of foam)

Concept: Dharma/ṛta is preserved by removing obstruction; the divine assumes forms suited to the cosmic task (upāya).

Application: In personal practice and ethics, treat ‘obstructions’ (inner vṛtra: inertia, greed) as primary targets; remove them to restore clarity and right action.

Khanda Section: Avataras and Deva-Asura Itihasa (Puranic Mythology)

Primary Rasa: Adbhuta

Secondary Rasa: Vīra

Type: Cosmic element

Visual Art Cues: {"scene_description":"A surging ocean scene: Viṣṇu appears as a luminous froth/foam-bodied figure rising from waters; Vṛtra, a massive serpent-like demon, is struck down; devas watch as the waters and order are freed.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized waves and froth; Viṣṇu with foam-like aura, blue-green palette; Vṛtra as dark coiling serpent; devas in the sky with halos; dramatic yet flat iconic composition.","tanjore_prompt":"Tanjore, Viṣṇu emerging from waters with gold-highlighted foam aura; Vṛtra as ornate serpent-demon; devas in upper register; rich blues with gold accents.","mysore_prompt":"Mysore painting, detailed wave patterns and froth; clear depiction of Viṣṇu’s unusual ‘foam-body’ effect; Vṛtra’s coils and defeat shown with instructional clarity.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, finely painted river/ocean with white froth; Viṣṇu rising luminous; Vṛtra as dragon-serpent; devas as onlookers in the margins; intricate naturalistic water texture."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Megh","pace":"slow","voice_tone":"epic"}

Sandhi Resolution Notes: देवासुररणे = देव-असुर-रणे; विष्णुर्देवधर्मानपालयत् = विष्णुः देव-धर्मान् अपालयत्.

Related Themes: Agni Purāṇa: Viṣṇu’s protective deeds catalogues; deva–asura conflict summaries

V
Vishnu
V
Vritra
D
Devas
A
Asuras
A
Ap (Waters)

FAQs

This verse primarily imparts dharma-vidya in narrative form: the principle that divine power manifests in whatever form is necessary to remove obstruction (Vṛtra) and protect cosmic and social order (deva-dharma).

Alongside ritual, polity, medicine, and poetics, the Agni Purana preserves itihāsa–purāṇa narratives that encode theology and dharma: Vishnu’s adaptive manifestation and the defeat of obstructive forces becomes a doctrinal anchor for other practical sections (rajadharma, rites, expiations) that depend on maintaining dharmic order.

Spiritually, it affirms that protecting dharma is a supreme merit-bearing act and that the removal of obstruction (vṛtra as “blocker”) is aligned with divine will; karmically, supporting dharma and resisting adharma are portrayed as sustaining the world’s rightful order.