Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 35

Somavaṃśa-saṃkṣepaḥ

Conclusion of the Lunar Dynasty Description

राजाधिदेवपुत्रौ द्वौ शोणाश् चः श्वेतवाहनः शोणाश्वस्य सुताः पञ्च शमी शत्रुजिदादयः

rājādhidevaputrau dvau śoṇāś caḥ śvetavāhanaḥ śoṇāśvasya sutāḥ pañca śamī śatrujidādayaḥ

罗阇阿地提婆(Rājādhideva)有二子:首那阿什迦(Śoṇāśca)与室吠多婆诃那(Śvetavāhana)。首那阿湿婆(Śoṇāśva)则有五子,以舍弥(Śamī)与杀怛卢吉(Śatrujit)为首。

rājādhideva-putrauthe two sons of Rājādhidēva
rājādhideva-putrau:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootrājādhideva + putra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन (Dual); समासः—तत्पुरुष (राजाधिदेवस्य पुत्रौ)
dvautwo
dvau:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootdvi (प्रातिपदिक/संख्या)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), द्विवचन (Dual); संख्यावाचक विशेषण
śoṇāḥŚoṇā(s) (name; here plural listing)
śoṇāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśoṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
śvetavāhanaḥŚvetavāhana (proper name; 'white-vehicled')
śvetavāhanaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśveta + vāhana (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); समासः—कर्मधारय (श्वेतं वाहनं यस्य/श्वेतवाहन)
śoṇāśvasyaof Śoṇāśva
śoṇāśvasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootśoṇa + aśva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); समासः—कर्मधारय (शोणः अश्वः यस्य)
sutāḥsons
sutāḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootsuta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural)
pañcafive
pañca:
Viśeṣaṇa (विशेषण/modifier)
TypeAdjective
Rootpañcan (प्रातिपदिक/संख्या)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः (numeral used indeclinably here), 'five'
śamīŚamī (proper name)
śamī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśamī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
śatrujit-ādayaḥŚatrujit and others
śatrujit-ādayaḥ:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootśatru-jit + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), बहुवचन (Plural); समासः—तत्पुरुष (शत्रुं जयति इति शत्रुजित्; 'आदयः' = 'and others beginning with')

Lord Agni

Vidya Category: {"primary_vidya":"Samanya","secondary_vidya":"Dharmashastra","practical_application":"Tracking branching of a dynasty (two sons; then five sons) for inheritance logic, alliance mapping, and identification of sub-lineages.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Rājādhideva’s sons; Śoṇāśva’s five sons (Śamī–Śatrujit…)","lookup_keywords":["Rājādhideva","Śoṇāśca","Śvetavāhana","Śoṇāśva","Śatrujit"],"quick_summary":"Gives a branching node in the genealogy: two sons of Rājādhideva and five sons of Śoṇāśva. Serves as a lookup pivot for later sub-clan narratives."}

Concept: Vamsha as social infrastructure: named descent organizes rights, duties, and historical identity.

Application: Use the branching list to reconcile variant traditions and identify which sub-line a later figure belongs to.

Khanda Section: Vamsha-Anucharita (Genealogies and Dynastic Lists)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A genealogical tree motif: Rājādhideva at the top, two branches to Śoṇāśca and Śvetavāhana, then a cluster of five names under Śoṇāśva.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural, stylized ‘tree of lineage’ with medallions containing royal portraits and name-glyphs, traditional borders and earthy palette.","tanjore_prompt":"Tanjore painting, icon-like medallions of kings connected by gold-embossed vine branches, rich reds and greens, ornate framing.","mysore_prompt":"Mysore painting, diagrammatic lineage chart with miniature portraits and clear connectors, fine lines, readable labels, instructional aesthetic.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, illuminated manuscript page showing a genealogical chart with portrait roundels, delicate floral margins, calligraphy."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Shankarabharanam","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: śoṇāś caḥ read as śoṇāḥ ca (visarga before ca); śatrujidādayaḥ → śatrujit-ādayaḥ (t/d assimilation in sandhi/orthography).

Related Themes: Agni Purana 274.36-274.37 (continuation through Śamī line to Hṛdika/Adika and further names)

R
Rājādhideva
Ś
Śoṇāśca
Ś
Śvetavāhana
Ś
Śoṇāśva
Ś
Śamī
Ś
Śatrujit

FAQs

This verse imparts vamśa-jñāna (genealogical knowledge): a precise dynastic listing of rulers and their descendants, used for Purāṇic historiography and lineage-based contextualization of dharma and kingship.

By cataloguing royal lineages in a compressed, reference-like format, it functions as a historical-index layer of the text—one of the Agni Purana’s encyclopedic modes alongside ritual, polity, medicine, and literary theory.

Preserving and reciting righteous lineages is traditionally treated as smṛti-sādhana (cultivation of sacred memory), strengthening dharma-oriented identity and honoring ancestral continuity, which is considered purifying in Purāṇic tradition.