Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 12

Mantras for the Parasol and Other Royal/Worship Emblems (छत्रादिमन्त्रादयः)

गरुत्मान्मारुतगतिस्त्वयि सन्निहितः स्थितः विष्णुना देवदेवेन शक्रार्थं स्थापितो ह्य् असि

garutmānmārutagatistvayi sannihitaḥ sthitaḥ viṣṇunā devadevena śakrārthaṃ sthāpito hy asi

风行如疾的迦楼罗(Garutmān/Garuḍa)今在此安住,现前于汝之中;诚然,汝乃由毗湿奴——诸神之神——为释迦(Śakra,即因陀罗 Indra)之缘故而安置。

गरुत्मान्Garuḍa
गरुत्मान्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगरुत्मत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; गरुडः
मारुतगतिःwind-speed; having the speed of wind
मारुतगतिः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeNoun
Rootमारुत + गति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (मारुतस्य गतिः)
त्वयिin you
त्वयि:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
सन्निहितःpresent; stationed near
सन्निहितः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-नि-धा (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतभावे; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘placed/kept near, present’
स्थितःstanding; stationed
स्थितः:
Viśeṣaṇa (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘standing/remaining’
विष्णुनाby Viṣṇu
विष्णुना:
Karta (कर्ता/Agent in passive)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
देवदेवेनby the god of gods
देवदेवेन:
Karta (कर्ता/Agent in passive)
TypeNoun
Rootदेव + देव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां देवः)
शक्रार्थम्for Indra’s sake
शक्रार्थम्:
Prayojana (प्रयोजन/Purpose)
TypeNoun
Rootशक्र + अर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; प्रयोजनार्थे (अर्थम् = for the sake of); षष्ठी-तत्पुरुषः (शक्रस्य अर्थः)
स्थापितःplaced; installed
स्थापितः:
Karma (कर्म/Object in passive; subject-like)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + णिच् (causative) + क्त (कृदन्त)
Formणिजन्त-धातोः क्त-प्रत्ययान्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि (passive sense): ‘having been placed/installed’
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle of emphasis/indeed)
असिyou are
असि:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद

Lord Agni (traditional Agni Purana narration to Vasiṣṭha; stotra/invocation register)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Stotra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Used in pūjā/āvāhana to affirm Garuḍa’s sannidhya (presence) and his appointed protective role; supports ritual installation (sthāpana) and devotional visualization.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Garuḍa-sannidhya and sthāpana by Viṣṇu for Indra’s purpose","lookup_keywords":["Garutmān","Mārutagati","Sannihita","Sthāpita","Śakra"],"quick_summary":"States that Garuḍa, swift as wind, is ritually/ontologically present and was established by Viṣṇu for Indra’s welfare. Useful as an āvāhana-arthavāda in worship."}

Alamkara Type: Arthavāda (ritual praise supporting an act)

Concept: Divine presence is invoked and stabilized through sanctioned installation (sthāpana) and remembrance of purpose (artha).

Application: In worship, recite while offering flowers/incense to Garuḍa or touching the dhvaja-stambha/vehicle icon, affirming protective guardianship.

Khanda Section: Puja-vidhi / Devata-stuti (Vishnu–Garuda–Indra contextual praise)

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vīra

Visual Art Cues: {"scene_description":"Ritual moment: Garuḍa invoked as present, shimmering with wind-like motion; Viṣṇu is shown appointing/establishing him for Indra’s benefit.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: Viṣṇu enthroned, Garuḍa before him with wind-swirls around wings, Indra at side with vajra, temple interior palette and halos.","tanjore_prompt":"Tanjore: Viṣṇu with gold halo installing Garuḍa (gesture of blessing), Indra receiving boon; heavy gold work on crowns and ornaments.","mysore_prompt":"Mysore: clean ritual scene—priestly setting with āvāhana gestures, Garuḍa icon near dhvaja-stambha, subtle wind motifs, fine detailing.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: courtly divine assembly; Viṣṇu confers charge to Garuḍa, Indra attentive; delicate clouds indicating māruta-gati."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Kalyani","pace":"slow","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: गरुत्मान्मारुतगतिस्त्वयि → गरुत्मान् मारुतगतिः त्वयि; शक्रार्थं → शक्रार्थम्; स्थापितो ह्य् असि → स्थापितः हि असि

Related Themes: Agni Purana 268 (pūjā-vidhi and stuti context around Garuḍa)

G
Garuḍa (Garutmān)
V
Viṣṇu
Ś
Śakra (Indra)
M
Māruta (wind, as a simile for speed)

FAQs

It conveys a stotra-style ritual idea: invoking Garuḍa’s immediate presence (sannihita-sthiti) as a protective power, affirmed as divinely ‘installed’ (sthāpita) by Viṣṇu for a specific divine purpose.

Alongside law, medicine, and arts, the Agni Purana also preserves practical liturgical material—invocations and protective formulae—showing how theology (Viṣṇu–Garuḍa–Indra relations) is applied in ritual speech for safeguarding and auspiciousness.

Remembering or reciting the verse frames the devotee’s space as guarded by Garuḍa’s swift, ever-present protection under Viṣṇu’s authority, cultivating faith (śraddhā) and a sense of divine refuge (śaraṇāgati).