Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Veda-vidhana & Vamsha, Shloka 3

Chapter 264 — Dikpālādi-snāna

Bathing rites for the Dikpālas and associated deities

पद्मिन्यां स्नापयेन्नारीं गर्भो यस्याः स्रवेत्तथा अशोकसन्निधौ स्नायाज्जातो यस्या विनश्यति

padminyāṃ snāpayennārīṃ garbho yasyāḥ sravettathā aśokasannidhau snāyājjāto yasyā vinaśyati

怀孕将要流产的女子,应在莲池中沐浴。又若女子所生新生儿屡屡夭亡,应在阿输迦树(Aśoka)近旁沐浴。

पद्मिन्याम्in/at the lotus-pond (padminī)
पद्मिन्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootपद्मिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन
स्नापयेत्should cause to bathe / should bathe (someone)
स्नापयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formणिच्-प्रत्यय (Causative), विधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
नारीम्a woman
नारीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म/Accusative), एकवचन
गर्भःthe fetus/embryo
गर्भः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगर्भ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (कर्ता/Nominative), एकवचन
यस्याःof whom/whose
यस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन
स्रवेत्should flow/ooze (miscarry)
स्रवेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्रु (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तथाthus/likewise
तथा:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (adverb of manner)
अशोक-सन्निधौin the presence/near an aśoka tree
अशोक-सन्निधौ:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअशोक (प्रातिपदिक) + सन्निधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (अधिकरण/Locative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (अशोकस्य सन्निधिः)
स्नायात्should bathe
स्नायात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootस्ना (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
जातःborn
जातः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootजात (जन्-धातु, क्त-प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त/PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
यस्याःof whom/whose
यस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध/Genitive), एकवचन
विनश्यतिperishes/is destroyed
विनश्यति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग: वि-

Lord Agni (teaching sage Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Ayurveda","secondary_vidya":"Vrata","practical_application":"Strī-roga context: ritual-therapeutic snāna (bathing) at specific natural loci (lotus-pond, Aśoka tree) as a remedial measure for recurrent miscarriage and repeated neonatal loss.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Procedure","entry_title":"Snāna-prayoga for garbha-srāva and jāta-vināśa (lotus-pond & Aśoka proximity)","lookup_keywords":["garbha-srava","jāta-vināśa","padminī-snāna","aśoka-vṛkṣa","strī-roga"],"quick_summary":"For threatened miscarriage, bathe the woman in a lotus-pond; for repeated death of newborns, bathe near an Aśoka tree—presented as a locus-based remedial rite within strī-roga."}

Concept: Place-based śuddhi and śānti as therapeutic support for fertility and child-protection.

Application: Integrate ritual purity practices with care for pregnancy/infant survival, emphasizing environment, sanctity, and regular observance.

Khanda Section: Ayurveda / Stri-roga (Gynecology & Fertility Remedies)

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

Type: Tirtha

Visual Art Cues: {"scene_description":"A pregnant woman is gently bathed in a lotus-filled pond; in a second vignette, a mother bathes near a blooming Aśoka tree as attendants perform protective rites.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, lotus pond with broad green pads and pink lotuses, serene women attendants, Aśoka tree with red blossoms, ritual vessels, flat earthy palette, sacred calm","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central mother figure with ornate jewelry, stylized lotus pond and Aśoka tree, gold leaf highlights on lotuses and ornaments, auspicious motifs, temple-like framing","mysore_prompt":"Mysore painting, delicate linework, instructional two-panel composition (pond-bath and Aśoka-bath), soft colors, labeled ritual vessels, emphasis on procedure and setting","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, detailed garden landscape with lotus tank, Aśoka tree in bloom, women attendants with brass pots, fine textiles, naturalistic flora, narrative split-scene"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"contemplative","suggested_raga":"Ahir Bhairav","pace":"slow","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: स्नापयेन् + नारीम् → स्नापयेन्नारीम्; स्नायात् + जातः → स्नायाज्जातः (त् + ज → ज्ज)

Related Themes: Agni Purana: Strī-roga/Āyurveda sections on garbha-rakṣā and snāna/śuddhi prayogas; Agni Purana: Tīrtha-snāna and puṇya-phala discussions

A
Aśoka (Saraca asoca)
P
Padma (lotus)

FAQs

It prescribes therapeutic-ritual bathing (snāna) using specific sacred/natural loci—lotus-water for threatened miscarriage and bathing near an Aśoka tree for recurrent loss of newborns.

It illustrates the text’s Ayurveda-plus-ritual interface: practical women’s health guidance is presented alongside place-based remedies and protective rites, reflecting the Purana’s wide-ranging, applied knowledge.

By linking purification (snāna) with auspicious symbols (lotus) and a protective sacred tree (Aśoka), the verse frames healing as both bodily therapy and removal of adverse influences affecting pregnancy and infant survival.