Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Sahitya-shastra, Shloka 11

Chapter 338 — शृङ्गारादिरसनिरूपणम्

Exposition of the Rasas beginning with Śṛṅgāra

शृङ्गारी चेत् कविः काव्ये जातं रसमयं जगत् स चेत् कविर्वीतरागो नीरसं व्यक्तमेव तत्

śṛṅgārī cet kaviḥ kāvye jātaṃ rasamayaṃ jagat sa cet kavirvītarāgo nīrasaṃ vyaktameva tat

若诗人于诗中具足Śṛṅgāra(爱欲之情),则诗里的整个世界皆成充满rasa之境。若诗人却为vītarāga(离贪无染),则此诗界显然无rasa,寡淡无味。

शृङ्गारीerotic-minded / endowed with śṛṅgāra
शृङ्गारी:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootशृङ्गारिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (कविः इत्यस्य विशेषण)
चेत्if
चेत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (conditional particle: if)
कविःthe poet
कविः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
काव्येin poetry / in the poem
काव्ये:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/अधिकरण), एकवचन
जातम्born / produced
जातम्:
Kriya/State (क्रिया/अवस्था)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (जगत् इत्यस्य विशेषण)
रसमयम्full of rasa
रसमयम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootरस (प्रातिपदिक) + मयट् (प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (जगत् इत्यस्य विशेषण)
जगत्the world (of the poem)
जगत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
चेत्if
चेत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootचेत् (अव्यय)
Formशर्त-अव्यय (if)
कविःthe poet
कविः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
वीत-रागःfree from passion / detached
वीत-रागः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवीत (कृदन्त-प्रातिपदिक, √वा/वी ‘to go away’) + राग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (कविः इत्यस्य विशेषण); कर्मधारय/तत्पुरुष-भावः: ‘वीतः रागः यस्य’ (राग-रहित)
नीरसम्tasteless / without rasa
नीरसम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootनीरस (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (तत् इत्यस्य विशेषण)
व्यक्तम्manifest / clearly
व्यक्तम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootव्यक्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन (तत् इत्यस्य विशेषण)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय (emphasis)
तत्that (poetic world/poem)
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन

Lord Agni (in discourse to Vasiṣṭha)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Alamkara","secondary_vidya":"Philosophy","practical_application":"Aesthetic psychology for composition: the poet’s inner disposition (rāga/vītarāga) conditions rasa-production; helps in selecting themes and cultivating the right creative mood.","sutra_style":true}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Commentary","entry_title":"Kavi-bhāva as Cause of Rasa (Śṛṅgārī vs Vītarāga)","lookup_keywords":["śṛṅgāra","kavi-bhāva","vītarāga","rasa","nirasa"],"quick_summary":"States that a poet suffused with śṛṅgāra makes the poetic world rasa-rich, whereas a passionless (vītarāga) poet yields an evidently tasteless (nirasa) work."}

Alamkara Type: Vyatireka

Concept: Aesthetic creation depends on the creator’s affective participation; rasa requires lived/imagined emotional coloration.

Application: Before writing, cultivate the target bhāva (through memory, observation, music, imagery) so that vibhāvas and anubhāvas arise naturally in language.

Khanda Section: Sahitya-shastra (Kavya, Rasa, Alankara)

Primary Rasa: shringara

Secondary Rasa: shanta

Visual Art Cues: {"scene_description":"Two poets contrasted: one in romantic mood painting the world in vivid colors; another austere, detached, producing pale, dry verses; the ‘world’ around each reflects their inner state.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural split-panel: left poet with lovers, spring motifs, bright reds/greens; right ascetic poet with muted palette and sparse scenery; expressive faces and stylized flora.","tanjore_prompt":"Tanjore diptych with gold: left śṛṅgārī poet amid ornate courtly romance; right vītarāga poet in simple attire with minimal background; gold used lavishly on the rasa-rich side.","mysore_prompt":"Mysore instructional contrast: labeled panels ‘śṛṅgārī kaviḥ’ and ‘vītarāga kaviḥ’; visual cues of saturation vs desaturation; fine linework.","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: court poet composing a romance scene vs a renunciate poet writing in a quiet cell; delicate architectural interiors; nuanced color symbolism."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"instructional","suggested_raga":"Khamaj","pace":"medium","voice_tone":"instructional"}

Sandhi Resolution Notes: कविर्वीतरागो = कविः + वीतरागः; व्यक्तमेव = व्यक्तम् + एव.

Related Themes: Agni Purana 338 (rasa-bhāva interdependence; rasa as kavya-soul)

A
Agni Purana
K
Kavi
R
Rasa
Ś
Śṛṅgāra

FAQs

It imparts kavya-śāstra knowledge: rasa depends on the poet’s dominant inner mood—śṛṅgāra heightens rasa, while a passionless (vītarāga) temperament tends to yield rasa-less expression.

Beyond ritual and dharma, the Agni Purana also systematizes arts and sciences; here it codifies a principle of Sanskrit aesthetics (rasa and the poet’s bhāva), showing its coverage of literary theory alongside other vidyās.

It contrasts worldly passion (which energizes aesthetic rasa) with dispassion (vītarāga), implicitly pointing to the spiritual ideal of detachment—even if such detachment may not produce śṛṅgāra-driven poetic relish.