Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Raja-dharma, Shloka 26

Abhiṣeka-mantrāḥ

Consecration Mantras

वीतिहोत्रो नयः साध्यो हंसो नारायणो ऽवतु विभुश् चैव प्रभुश् चैव देवश्रेष्ठा जगद्धिताः

vītihotro nayaḥ sādhyo haṃso nārāyaṇo 'vatu vibhuś caiva prabhuś caiva devaśreṣṭhā jagaddhitāḥ

愿毗提霍多罗(Vītihotra)、那耶(Naya)、萨陀耶(Sādhya)、汉萨(Haṃsa)与那罗延那(Nārāyaṇa)护佑我;亦愿毗布(Vibhu)与普拉布(Prabhu)——诸神中至上者、利益世间者——赐予守护。

वीतिहोत्रःVītihotra (a divine epithet/name)
वीतिहोत्रः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवीति-होत्र (प्रातिपदिक; वीतिः + होत्र)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (वीतेः/वीतिः + होत्रः)
नयःNaya (guidance/policy; here a name/epithet)
नयः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
साध्यःSādhya (a divine class/name)
साध्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootसाध्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
हंसःHaṃsa (swan; divine epithet)
हंसः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहंस (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
नारायणःNārāyaṇa
नारायणः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootनारायण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
अवतुmay (he) protect
अवतु:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootअव् (धातु)
Formलोट् (Imperative/आज्ञार्थ), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
विभुःVibhu (the all-pervading lord)
विभुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootविभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (particle of emphasis)
प्रभुःPrabhu (lord)
प्रभुः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootप्रभु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
एवindeed/just
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक-निपात (particle of emphasis)
देवश्रेष्ठाःthe best of the gods
देवश्रेष्ठाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootदेव-श्रेष्ठ (प्रातिपदिक; देव + श्रेष्ठ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (देवानां श्रेष्ठाः)
जगद्धिताःbeneficial to the world
जगद्धिताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootजगत्-हित (प्रातिपदिक; जगत् + हित)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः हिताः = beneficial to the world)

Lord Agni (narrating a protective hymn/recitation within the Agni Purana’s discourse tradition)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Stotra","secondary_vidya":"Mantra","practical_application":"Protective recitation (raksha) by invoking specific divine epithets for personal and communal well-being.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"List","entry_title":"Protective epithets: Vītihotra–Naya–Sādhya–Haṃsa–Nārāyaṇa","lookup_keywords":["raksha-stotra","Narayana","Hamsa","divine epithets","Agni Purana 219"],"quick_summary":"A compact protective invocation: recite these names as a shield (rakṣā) and as a closing benediction in worship or daily prayer."}

Alamkara Type: Anuprāsa (name-chain cadence)

Concept: Nāma-smaraṇa as protective upāya (means) and alignment with the divine order.

Application: Use as japa before travel, illness, sleep, or at the start/end of pūjā for mental steadiness and devotional focus.

Khanda Section: Nama-stotra / Vishnu-Sahasranama-style Eulogy (Protective Divine Epithets)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A devotee in añjali posture recites a chain of Vishnu-epithets; behind, a serene Nārāyaṇa presence with a symbolic haṃsa motif and protective aura.","kerala_mural_prompt":"Kerala temple mural style, flat earthy palette, Nārāyaṇa as luminous protector with subtle haṃsa emblem, devotee chanting, ornamental borders, sacred calm","tanjore_prompt":"Tanjore painting, central Nārāyaṇa with gold halo and rich jewelry, small kneeling devotee reciting names, embossed gold work emphasizing protective radiance","mysore_prompt":"Mysore painting, delicate linework, soft colors, text-panel feel with epithets, Nārāyaṇa/haṃsa symbolism, instructional devotional scene","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature, courtly devotee reading from a palm-leaf/manuscript, ethereal Vishnu apparition in the sky, fine detailing, subdued spiritual atmosphere"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Yaman","pace":"medium","voice_tone":"devotional"}

Sandhi Resolution Notes: नारायणो ऽवतु = नारायणः + अवतु (अः + अ → ओऽ). विभुश्/प्रभुश् = विभुः/प्रभुः (विसर्ग-सन्धि before च). सतत-समुच्चयः: अनेकाः प्रथमा-एकवचन/बहुवचन-शब्दाः स्तुत्यर्थं, क्रिया: अवतु।

Related Themes: Agni Purana 219 (nama-stotra sequence); Agni Purana sections on stotra/japa-vidhi (adjacent chapters)

V
Vītihotra
N
Naya
S
Sādhya
H
Haṃsa
N
Nārāyaṇa
V
Vibhu
P
Prabhu

FAQs

It teaches nāma-smaraṇa (protective recitation of divine epithets), where invoking specific names—Haṃsa, Nārāyaṇa, Vibhu, Prabhu, etc.—is used as a practical spiritual safeguard.

Alongside law, polity, medicine, and arts, the Agni Purana also preserves liturgical material—stotras and name-lists—showing how devotion and ritualized recitation function as applied religious practice.

Chanting these divine names is presented as a means of śaraṇāgati (taking refuge) and puṇya (merit), cultivating protection, steadiness of mind, and alignment with dharma through remembrance of the world-benefiting Lord.