Previous Verse
Next Verse

Agni Purana — Mantra-shastra, Shloka 35

वागीश्वरीपूजा

The Worship of Vāgīśvarī

मध्ये पद्मं पूर्ववच्च विघ्नध्वंसं वदाम्यथ चतुर्हस्तं पुरं कृत्वा वृत्रञ्चैव करद्वयम्

madhye padmaṃ pūrvavacca vighnadhvaṃsaṃ vadāmyatha caturhastaṃ puraṃ kṛtvā vṛtrañcaiva karadvayam

于中央,依前安置/观想莲华。今当宣说“毗伽那-陀梵娑”(Vighna-dhvaṃsa,灭障者):当作四臂之神形,并描绘“补罗”(pura,城/堡)及弗利特罗(Vṛtra),由一对手(两手)执持或制伏之。

madhyein the middle
madhye:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी एकवचन (Locative Singular)
padmamlotus
padmam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpadma (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन
pūrvavatas before
pūrvavat:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + vat (वत्-प्रत्यय)
Formअव्यय; वत्-प्रत्ययान्त (adverbial: ‘as before’)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
vighna-dhvaṃsamdestruction of obstacles
vighna-dhvaṃsam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvighna (प्रातिपदिक) + dhvaṃsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative Singular)
vadāmiI say / I describe
vadāmi:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Root√vad (वद् धातु)
Formलट् (Present), उत्तमपुरुष, एकवचन (1st person singular)
athathen / now
atha:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (sequencing particle)
catur-hastamfour-hands (in measure)
catur-hastam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootcatur (प्रातिपदिक) + hasta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन; परिमाणविशेषण
puramcity / enclosure
puram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative Singular)
kṛtvāhaving made
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Root√kṛ (कृ धातु)
Formक्त्वान्त अव्यय (gerund/absolutive)
vṛtramVṛtra (name) / obstruction (as term)
vṛtram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvṛtra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Accusative Singular)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय
evaindeed / just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
kara-dvayampair of hands
kara-dvayam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक) + dvaya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया एकवचन (Nominative/Accusative Singular)

Lord Agni (in instruction to sage Vasiṣṭha, typical Agni Purana dialogue frame)

Vidya Category: {"primary_vidya":"Tantra","secondary_vidya":"Vastu","practical_application":"Yantra-dhyāna and protective ritual visualization: central lotus placement and iconographic specification of a Vighna-dhvaṃsa form for obstacle-removal rites.","sutra_style":false}

Encyclopedic Reference: {"reference_type":"Description","entry_title":"Vighna-dhvaṃsa-kalpa: central lotus and four-armed obstacle-destroyer visualization","lookup_keywords":["vighna-dhvaṃsa","dhyāna","caturbhuja","padma-madhya","pura Vṛtra"],"quick_summary":"In the mandala’s center place a lotus; then visualize/depict the Vighna-dhvaṃsa deity as four-armed, associated with a ‘pura’ (fort/city motif) and Vṛtra handled/held by two hands—an iconographic cue for removing impediments."}

Concept: Inner and outer obstacles (vighna) are overcome through correctly formed visualization (dhyāna) anchored in sacred geometry (padma/mandala).

Application: Use as a dhyāna-krama before undertaking rites, travel, construction, or initiations—mentally install the central lotus and the four-armed Vighna-dhvaṃsa form to ‘clear the path’.

Khanda Section: Puja-vidhi / Tantra-yantra-dhyana (Vighna-nashaka-kalpa)

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

Visual Art Cues: {"scene_description":"A ritual mandala with a central lotus; above it a four-armed deity labeled Vighna-dhvaṃsa, with a stylized fort/city backdrop and a subdued serpent/dragon-like Vṛtra motif grasped/controlled by two hands.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural: central lotus mandala on temple floor, fierce yet auspicious four-armed guardian deity, fort-like arch backdrop, Vṛtra as coiled dark serpent subdued, bold outlines, traditional red/ochre/green palette","tanjore_prompt":"Tanjore: four-armed Vighna-dhvaṃsa seated/standing on a lotus, gold-embossed halo and fort motif, Vṛtra rendered as subdued serpent-demon, rich jewel colors with heavy gold work","mysore_prompt":"Mysore: clear iconographic plate—central padma, caturbhuja deity with two hands restraining Vṛtra, schematic fort/city emblem behind, annotated for ritual use, delicate shading","mughal_miniature_prompt":"Mughal miniature: courtly atelier depiction of a tantric rite, priest drawing a lotus mandala, visionary four-armed figure appearing above, fort walls in background motif, Vṛtra as dragon subdued, fine detail and muted palette"}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"devotional","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow","voice_tone":"contemplative"}

Sandhi Resolution Notes: pūrvavacca → pūrvavat + ca. vadāmyatha → vadāmi + atha. vṛtrañcaiva → vṛtram + ca + eva.

Related Themes: Agni Purana yantra/mandala-dhyāna and vighna-śānti passages in the Puja-vidhi/Tantra portions near 319

V
Vighna-dhvaṃsa
P
Padma (lotus)
V
Vṛtra
P
Pura (fort/mandala enclosure)

FAQs

It gives a mandala/visualization instruction: place a central lotus and construct a four-armed ‘Vighna-dhvaṃsa’ form, with a ‘pura’ (enclosure/fortified diagram) and Vṛtra depicted/handled as part of the iconography to remove obstacles.

Beyond mythology, it preserves practical ritual-technology—diagrammatic mandala construction, deity iconography, and specific obstacle-destroying rites—showing the text’s coverage of applied tantra/puja procedures alongside narrative material.

By ritually configuring the central lotus and the obstacle-subduing form (with Vṛtra symbolizing impediments), the practitioner seeks purification and the removal of hindrances to worship, vows, and life-goals (siddhi).